2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 77  След.
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение20.09.2018, 09:53 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
maxal в сообщении #1340212 писал(а):
Скорее всего, это означает, что нет устоявшегося перевода. Называйте это "простой подписью", "подписью по простым", "простым оттиском/слепком" или еще какой-нибудь вариацией, не забыв определить, что это такое.

А слово "след" не годится? По аналогии со следом матрицы.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение20.09.2018, 13:14 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72408
След - trace, Spur.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение20.09.2018, 15:36 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Ktina в сообщении #1340242 писал(а):
По аналогии со следом матрицы.
А какая тут аналогия?

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение20.09.2018, 16:43 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
arseniiv
Видимо, мне показалось.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение20.09.2018, 19:26 
Модератор
Аватара пользователя


11/01/06
5526
Otta, kotenok gav, объединив ваши варианты, предлагаю перевод "показательная сигнатура".

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение27.09.2018, 09:13 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
maxal
Большое спасибо!

-- 27.09.2018, 09:15 --

Метод тригонометрических сумм, каков точный перевод этого понятия? Method of trigonometric sums?
Вики молчит, как рыба об лёд, там эта статья, почему-то, только на русском есть:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0 ... 0%BC%D0%BC

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение27.09.2018, 09:20 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6310
Ktina в сообщении #1341831 писал(а):
Вики молчит, как рыба об лёд
С Вики иногда нужно уметь разговаривать лучше, чем с рыбой :D Можно посмотреть список литературы в статье про Виноградова:
Цитата:
Vinogradov, I. M. Method of Trigonometrical Sums in the Theory of Numbers. Mineola, NY: Dover Publications, 2004, ISBN 0-486-43878-3.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение27.09.2018, 09:50 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
grizzly
Большое спасибо!

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение02.10.2018, 11:39 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
У автомобилистов есть такое понятие - body kit (иногда, bodykit).
Это понятие имеет русский перевод, или можно так и говорить, бодикит (или бадикит)?
Вики молчит: https://en.wikipedia.org/wiki/Body_kit

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение02.10.2018, 13:40 
Аватара пользователя


11/06/12
9786
лучший.магия.интрига
Можно так и говорить: «бодикит». Тот, кто в теме, должен понять. А кто не в теме, тот по-любому не в теме. Нет, можно ещё, разумеется, сказать «кузовной комплект», если хотите прослыть снобом и выпендрёжницей.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение02.10.2018, 14:20 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
Aritaborian
Тут мне в личку написали, что есть слово "обвес", и сразу стало понятно, что означает строка "С обвеса глохнут мусора на вахте".

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение05.10.2018, 16:18 


13/05/14
438
Здравствуйте, уважаемые форумчане. Прощу вас помогите перевести следующие термины:
"serpentine triangulation" и "sequental triangulation".
Первый термин я перевожу как "серпантинная триангуляция" (хотя и не уверен; может в русскоязычной литературе есть специальный термин, но я его не знаю).
А со вторым термином вообще у меня полный нуль.
Вот контекст
Цитата:
A serpentine triangulation (also known and Hamiltonian triangulation) is a triangulation whose dual graph is a path (figure 4). Determining whether a polygon (with holes) can have a serpentine triangulation is also NP-complete[3]. A sequentale triangulation with the additional property that the triangles alternate left-right(figure 6).

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение05.10.2018, 16:38 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6310
sqribner48
Попытаюсь дать ссылку на гуглокниги. Если имеется в виду что-то подобное, тогда "sequential triangulation=последовательная триангуляция". (Вообще, в мат. контексте перевод "sequential -- последовательный" встречается чаще всего, а "секвенциальный" -- только в определённых традициях).

"Серпантинная" вызывает некоторые сомнения. "Полосовая, ленточная, одной полосой" и т.п. звучит не лучше. Может, лучше просто "гамильтонова"?

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение05.10.2018, 16:46 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


27/12/17
1294
Антарктика
Есть полосовой алгоритм, есть ленточный алгоритм. Подробнее -- см. в книгах по триангуляции Делоне (например, А.В. Скворцов).

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение10.10.2018, 09:40 
Аватара пользователя


01/12/11

8634
В научных вообще и в математических в частности текстах довольно часто употребляется оборот «Viewed narrowly». Как его точно перевести? «Однобоко»?

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1142 ]  На страницу Пред.  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 77  След.

Модераторы: Модераторы Математики, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group