Из-за отсутствия флексий очень сложно понимать длинные английские предложения
Сомнительно. Некоторые русские предложения тоже довольно сложно понять. Дорогу слов флективность открывает расположению как попало. Порядок хотя всё-таки слов не какой угодно в русском, это часто к непонятным приводит довольно предложениям и звучащим странно. Несмотря на то, искуственный что, и естественные бывают, этот пример.
-- 20.08.2015 02:48:49 --Есть похожая конструкция. Просто вал со шкивами на обычных подшипниках, на остановку которого требуется в два раза больше энергии, чем на раскручивание. Секрет - в гравировке на торце вала, там одно очень правильное слово надо курсивом написать, чтобы оно своим рельефом вакуум вокруг себя закручивало.
1. Сделать устройство может любой токарь в любой деревне за бутылку. Ничего сложного. Работает даже деревянный вал - с поправкой на прочность материала.
2. Обслуживания не надо никакого. Раз в пять лет подшипники меняй на купленные в соседнем автомагазине - и всё
3. Энергии вырабатывает в два раза больше вложенной. Точь-в-точь.
4. И т.д. - но тоже хорошее...
Однако есть проблема: слово это волшебное никто нынче не знает, никто не помнит. Но если вспомнят - устройство будет полезно и востребовано!