2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 17  След.
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 11:04 
EUgeneUS
Спасибо. У меня подобное же впечатление (сейчас смотрю учебник других авторов). Слово "совковый" там отсутствует. Довольно нейтральный текст, что, собственно, и должно быть в школьных учебниках.

Я опасаюсь учебников, написанных "профессионалами" с "правильными убеждениями". Боюсь, такие тоже имеются.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 11:17 
EUgeneUS в сообщении #1465128 писал(а):
ответ "Тиберий - это альтер эго Сталина" обосновать уже гораздо сложнее, если вообще возможно.

Не знаю, но вдруг поможет обосновать или наоборот: Булгаков уже изобразил Сталина в "Собачье сердце". Когда профессор звонит некому лицу, и потом это лицо разговаривает со Швондером. Конечно, это Сталину вряд ли понравилось.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 11:25 
Seman в сообщении #1465499 писал(а):
Или хотя бы ссылку на методичку(как она правильно называется?) для учителей, где именно такой вопрос, и такой правильный ответ?
Я в Вконтакте нашел список вопросов по МиМ для 11-ого класса.
Вопроса berenika там нету. Но есть аналогичные.
Вот некоторые, для примера:
Цитата:
  • Кто такой Воланд? Его лики и образы, происхождение имени. Прокомментируйте его портрет в 1 гл. и «настоящий обличье» в эпилоге. Что представляет собой его свита?
  • Смысл бала у Сатаны. Прокомментируйте слова Воланда о милосердии (гл. 24). Что же олицетворяет собою Воланд?
  • Почему Мастер обрел «покой», а не «свет»? Как вы понимаете слова Левия Матвея об этом? Каково значение слова «покой» в контексте романа?
  • Почему у Мастера нет имени в романе? Достоин ли Мастер своего героя Иешуа?

https://vk.com/doc30080269_437315115
https://gofile.io/d/uaz7nf -- перезалил на другой хостинг, то вдруг ВК удалит

У меня только один вопрос остался, - про методичку. Она есть?
Есть ли утвержденный список вопросов по литературе от министерства просвещения РФ?
Или любая экзальтированная тетка, окончившая ПЕД ВУЗ и устроившаяся в школу учителем литературы может, что угодно спрашивать?

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 11:49 
Seman в сообщении #1465572 писал(а):
Есть ли утвержденный список вопросов по литературе от министерства просвещения РФ?
Гораздо интереснее, есть ли список ответов. А списки вопросов (к каждой теме) есть в каждом учебнике литературы. "Почему у Мастера не было имени?" --- мне это напоминает какую-то головоломку. Надеюсь, на уроках литературы приводятся примеры решения подобных головоломок. В противном случае ответ школьника "А хрен его знает, спросите у автора" мне представлялся бы вполне разумным.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 12:18 
Аватара пользователя
gevaraweb в сообщении #1465571 писал(а):
Не знаю, но вдруг поможет обосновать или наоборот: Булгаков уже изобразил Сталина в "Собачье сердце". Когда профессор звонит некому лицу, и потом это лицо разговаривает со Швондером. Конечно, это Сталину вряд ли понравилось.


В 1924 году Сталин вел тяжелую внутрипартийную борьбу, единоличным вождем не был. Поэтому Преображенский мог позвонить кому угодно. Например, тяжело болевшему в то время Дзержинскому.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 13:10 
Аватара пользователя
Seman в сообщении #1465572 писал(а):
Прокомментируйте его портрет в 1 гл. и «настоящий обличье» в эпилоге.

Что за «настоящий обличье» ?

-- 28.05.2020, 13:14 --

Seman в сообщении #1465572 писал(а):
Почему Мастер обрел «покой», а не «свет»?

Да и "мастер" Михаил Афанасьевич писал со строчной буквы.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 13:15 
Аватара пользователя

(Оффтоп)

- Ландау, скажите, о чём думал Лермонтов, когда писал "Героя нашего времени"?
- На этот вопрос мог бы ответить только один человек.
- Уж не вы ли?
- Ни в коем случае.
- Я так и полагал. Так кто же?
- Михаил Юрьевич Лермонтов.
- Садись, единица!

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 15:01 
EUgeneUS в сообщении #1465583 писал(а):
Поэтому Преображенский мог позвонить кому угодно.

Ну оно конечно, и данный персонаж может быть похож на кого угодно, но все ж как ни крути...

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 15:16 
Аватара пользователя
gevaraweb

Во-первых, этот персонаж также похож на Сталина, как и на Фрунзе, умершего осенью 1925 года на операционном столе. На второго, даже больше, на мой взгляд.

Во-вторых, этот персонаж не повести Булгакова, написанной в 1925 году, а фильма Владимира Бортко, снятого в 1988 году.
А Владимир Бортко тоже художник, и "он так видит". Даже если это "видение" является анахронизмом.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 15:20 
Цитата:

– Пожалуйста… Да… Благодарю вас. Петра Александровича попросите, пожалуйста. Профессор Преображенский. Пётр Александрович? Очень рад, что вас застал. Благодарю вас, здоров. Пётр Александрович, ваша операция отменяется. Что? Совсем отменяется. Равно, как и все остальные операции.

Вот почему: я прекращаю работу в Москве и вообще в России… Сейчас ко мне вошли четверо, из них одна женщина, переодетая мужчиной, и двое вооружённых револьверами и терроризировали меня в квартире с целью отнять часть её.

– Позвольте, профессор, – начал Швондер, меняясь в лице.

– Извините… У меня нет возможности повторить всё, что они говорили. Я не охотник до бессмыслиц. Достаточно сказать, что они предложили мне отказаться от моей смотровой, другими словами, поставили меня в необходимость оперировать вас там, где я до сих пор резал кроликов. В таких условиях я не только не могу, но и не имею права работать. Поэтому я прекращаю деятельность, закрываю квартиру и уезжаю в Сочи. Ключи могу передать Швондеру. Пусть он оперирует.

Четверо застыли. Снег таял у них на сапогах.

– Что же делать… Мне самому очень неприятно… Как? О, нет, Пётр Александрович! О нет. Больше я так не согласен. Терпение моё лопнуло. Это уже второй случай с августа месяца. Как? Гм… Как угодно. Хотя бы. Но только одно условие: кем угодно, когда угодно, что угодно, но чтобы это была такая бумажка, при наличии которой ни Швондер, ни кто-либо другой не мог бы даже подойти к двери моей квартиры. Окончательная бумажка. Фактическая. Настоящая! Броня. Чтобы моё имя даже не упоминалось. Кончено. Я для них умер. Да, да. Пожалуйста. Кем? Ага… Ну, это другое дело. Ага… Хорошо. Сейчас передаю трубку. Будьте любезны, – змеиным голосом обратился Филипп Филиппович к Швондеру, – сейчас с вами будут говорить.

– Позвольте, профессор, – сказал Швондер, то вспыхивая, то угасая, вы извратили наши слова.

Сталина разве Петр Алексеевич звали? Кропоткина звали Петром Алексеевичем.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 15:43 
Seman в сообщении #1465616 писал(а):
Сталина разве Петр Алексеевич звали? Кропоткина звали Петром Алексеевичем.
Бабкин, а не Машкин! Бабкин Эдельвейс Петрович. С учетом того, что Ф.Ф.Преображенский звонит Петру Александровичу, Кропоткин тут несколько не при чем.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 16:06 
Pphantom в сообщении #1465621 писал(а):
Кропоткин тут несколько не при чем.

Ну а Сталин причем? Тут хоть отчество созвучно и имя совпадает. Кропоткин был довольно уважаемый человек, умер в 21-ом от пневмонии, ему направили бригаду лучших врачей, хоронили со всеми почестями, ну и даже станция метро в Москве. Время в "Собачьем сердце" в 24-25-ый год. Но это худ. произведение, Булгаков вполне мог использовать Кропоткина как прообраз. В 24-ом ещё Ленин жив был в начале года. Каменев, Зиновьев, Троцкого только в мае начали "теснить", Бухарин , и п.р. Что так сразу Сталину звонить надо было?
EUgeneUS правильно говорит.

-- 28.05.2020, 16:47 --

А ещё в 24-ом Пречистенские Ворота переименовали в Кропоткинские. Это тоже могло сыграть какую-то роль(подтолкнуть Булгакова использовать образ Кропоткина как " влиятельного пациента" Преображенского).

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 18:25 
Seman в сообщении #1465616 писал(а):
Сталина разве Петр Алексеевич звали?

Полно, батенька, писатель что, должен сразу Иосифом Виссарионовичем называть персонажа в своем произведении? Вы благополучно процитировали отцензуренный кусок произведения.
А что же в оригинальной версии? А вот что.
EUgeneUS в сообщении #1465614 писал(а):
А Владимир Бортко тоже художник, и "он так видит".

Как раз Бортко ничего не выдумывает, а старается максимально правдоподобно изобразить то, что написано в произведении, в оригинале.

Интересно, какой смысл (главный) Вы видите в этом произведении?

Seman в сообщении #1465624 писал(а):
Что так сразу Сталину звонить надо было?

Писатели, они такие, по мелочам размениваться не любят. Звонить, так сразу главе государства!

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 18:31 
Аватара пользователя
gevaraweb в сообщении #1465657 писал(а):
Интересно, какой смысл (главный) Вы видите в этом произведении?
Примерно следующий:
Цитата:
Наконец однажды середи дороги
Шестернею цугом показались дроги:
На дрогах высоких гроб стоит дубовый,
А в гробу-то барин; а за гробом — новый.
Старого отпели, новый слезы вытер,
Сел в свою карету — и уехал в Питер.

 
 
 
 Re: Правильность трактовки литературных произведений
Сообщение28.05.2020, 18:46 
Аватара пользователя
Seman в сообщении #1465624 писал(а):
А ещё в 24-ом Пречистенские Ворота переименовали в Кропоткинские. Это тоже могло сыграть какую-то роль(подтолкнуть Булгакова использовать образ Кропоткина как " влиятельного пациента" Преображенского).

:facepalm:

Цитата:
Большевики предложили Кропоткину квартиру в Кремле, кремлёвский паёк, причём народный комиссар просвещения Анатолий Луначарский написал его жене, Софье Григорьевне, письмо, в котором просил воздействовать на Петра Алексеевича, чтобы тот не отвергал помощи, исходящей от государственной власти. Но Кропоткин от помощи твёрдо отказался.

Кропоткину трижды пришлось менять квартиру, поскольку дома „бывших буржуев“, в которых он поселялся, реквизировали.

В июле 1918 года Кропоткин обосновался с женой в подмосковном городе Дмитрове, получив „охранное“ удостоверение[24], подписанное Председателем Совнаркома В. И. Ульяновым-Лениным. В нём говорилось: „Дано сие удостоверение… известнейшему русскому революционеру в том, что советские власти в тех местах…, где будет проживать Пётр Алексеевич Кропоткин, обязаны оказывать ему всяческое и всемерное содействие… представителям Советской власти в этом городе необходимо принять все меры к тому, чтобы жизнь Петра Алексеевича была бы облегчена возможно более…“


Так что никакой охранной грамоты Кропоткин проф. Преображенскому выдать не мог. Ему самому такая грамота требовалась.

-- 28.05.2020, 18:47 --

gevaraweb в сообщении #1465657 писал(а):
Писатели, они такие, по мелочам размениваться не любят. Звонить, так сразу главе государства!

Кто был главой государства в 1924 году, когда происходит действие повести? Или в 1925-м когда она писалась?

-- 28.05.2020, 18:49 --

gevaraweb в сообщении #1465657 писал(а):
Как раз Бортко ничего не выдумывает, а старается максимально правдоподобно изобразить то, что написано в произведении, в оригинале.

Да ладно.
Булгаков никак не описывает внешность собеседника профессора. Вообще никак. А Бортко рисует его в виде шаржа на Сталина.

-- 28.05.2020, 18:56 --

gevaraweb в сообщении #1465657 писал(а):
Вы благополучно процитировали отцензуренный кусок произведения.

И кто же его отцензурировал, если когда была цензура произведение не издавалось?

-- 28.05.2020, 18:57 --

gevaraweb в сообщении #1465657 писал(а):
Интересно, какой смысл (главный) Вы видите в этом произведении?

Такой же как и в "12-стульях" - сатира на окружающую действительность.
Только Ильф и Петров отделяли "уродливые проявления" от новой власти, а для Булгакова уродливым проявлением была сама новая власть.

 
 
 [ Сообщений: 248 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 17  След.


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group