Окей, а каково распределение применений этого словосочетания по профессионалам / непрофессионалам, и по профессионалам в профессиональном / непрофессиональном контексте?
Надо статистику считать. Так кажется, что примерно равномерно.
Cosmic expansion - вполне нормально, если что. И вообще, space у них не только "пространство", но и "космос".
Да, но вот по-русски "космическое расширение" и т.п. не говорят.
Э нет. "Расширение пространства расталкивает галактики" - это никак не наблюдательные данные. Это (1) интерпретация наблюдений как хаббловского расширения (ну, практически безобидно), (2) неудачное наименование, (3) приписывание чисто геометрическому эффекту роли динамической причины других явлений. Надо ли подчёркивать, что динамические причины отнюдь не являются наблюдательными данными?
Пожалуй, да. Правда, в любом случае тем самым одна интерпретация заменяется другой, что все равно плохо.
А называние динамической причины неким имяреком - почему бы и нет. Динамическая причина неизвестна, ну и природа имярека неизвестна. Просто так проще говорить.
Ну вот и сошлись.
Говорить действительно проще, только пока нет единственно правильного и полностью общепринятого названия, так что разные люди употребляют разные.
300 - это уже, эффективно, всегда отталкивание. А вот между 200 и 300... (между последней устойчивой и просто последней орбитой) - надо будет попробовать посчитать.
Только с имеющейся сейчас точностью это малоосмысленно. Надо было сразу написать "
св. лет".