Если, скажем, ваши «звуки б и п» отличаются только звонкостью, а в моём родном языке это не смыслоразличительно, поначалу бы скорее всего не различал. Научиться мог бы, но это отдельный вопрос. Кроме того я тут предполагаю, что это не та ситуация, когда в моём языке например есть фонемы /p/ и /pˠ/, а в ваш «звук п» входят одновременно по-всякому веляризованные варианты: тогда бы я различал с этой стороны наоборот больше, чем вы, если поставить вас на место носителя русского.
Согласен, вон в китайском противопоставления не по глухости-звонкости, а по придыхательности-непридыхательности. А как это штука произносится? Как единый кластер p,ˠ, или как особо твердое p? Я просто в аудио не уловил разницу с обычным p
Хорошо, вы как носитель языка, в котором есть противопоставления по глухости-звонкости, различали p и b до того как узнали про звуки?
Если вы отрицаете кучу исследований русского языка, так и скажите.
Ну так бы сразу и сказали. Согласен, точка
Потому что я не могу знать, что вы имеете в виду, в обход того, что вы конкретно пишете. Не надо демагогии.
Это не демагогия, это называется объяснение своих действий.
Не путайте фонетику с фонологией.
А почему нельзя подключать фонологию? Или ваш значок мягкости ' в начале слова не перед гласной и дает еще и йот?
Ну и в результате мы не можем последовательно различать /и/ и */ы/ в большинстве контекстов. Что и толкает не считать последнюю фонемой. Мало смысла пересказывать позицию МФШ, вы сами МФШ упоминали и наверно должны тогда знать всё нужное.
Так я согласен, мы тут вообще таки говорим про случаи, когда можем (как например с произнесением буквы ы). Поэтому это маргинальная фонема, иначе бы не было разных мнений двух школ по этому поводу.
Всё, я больше Sicker по этой теме отвечать не собираюсь. Если кто-то считает, что я пишу ерунду, на нормальные вопросы я отвечу. («Я начитался википедии и хочу посадить оппонента в лужу потому что упрямый» к таковым не относится.)
А это уже переход на личности.