2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1 ... 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63  След.
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение12.02.2018, 11:13 
Аватара пользователя


21/01/09
3110
Дивногорск
Кинетическая энергия нейтронов, полученная при синтезе дейтерия с тритием используется для запуска расщепления.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение12.02.2018, 11:52 
Аватара пользователя


11/06/12
8006
Минск
Возм, не «используется», а «использованная».

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение12.02.2018, 17:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7069
Ktina в сообщении #1291958 писал(а):
Нужен максимально точный перевод

Ощущение какой-то неполноты предложения/высказывания. Есть ли контекст вокруг него?

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение12.02.2018, 23:47 
Аватара пользователя


01/12/11
6553
Ярдена Шуламит, шуламила и будет шуламить!
Dan B-Yallay в сообщении #1292047 писал(а):
Ощущение какой-то неполноты предложения/высказывания. Есть ли контекст вокруг него?

Разумеется, есть.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 00:29 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7069
Ktina
на мой взгляд ближе всего будет:

Кинетическая энергия нейтронов, полученных при синтезе дейтерия с тритием, которые используются для запуска расщепления.

(подчёркиванием выделено основное смысловое утверждение)


Чисто грамматически возможна трактовка как у Александрович-a

Кинетическая энергия нейтронов, полученная при синтезе дейтерия с тритием, которая используется для запуска расщепления.

Но она звучит не совсем по-русски как мне кажется, ибо в реакции расщепления ядра используется не сама по себе чистая энергия, а именно протоны, корые её несут.
Правда, тут уже не моя область, и пусть меня поправят физики, если я заблуждаюсь.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 00:30 
Аватара пользователя


01/12/11
6553
Ярдена Шуламит, шуламила и будет шуламить!
Dan B-Yallay
Большое спасибо!

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 01:09 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7069
Кстати, ввиду смысловой неполноты фразы, возможен еще один вариант:

Кинетическая энергия нейтронов, полученных при синтезе дейтерия с тритием, который (синтез D-T) используeтся для запуска расщепления.


Но тут опять пусть физики судят.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 01:20 
Аватара пользователя


01/12/11
6553
Ярдена Шуламит, шуламила и будет шуламить!
Dan B-Yallay в сообщении #1292135 писал(а):
Но тут опять пусть физики судят.

(Оффтоп)

Честно говоря, мне изначально хотелось в физический раздел запостить, и перевод тут совсем ни при чём, ибо я свободно владею четырьмя языками. Просто, как подумалось, что уважаемые физики начнут меня в невежестве обвинять, так и руки опустились...

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 01:28 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7069

(Оффтоп)

Ktina в сообщении #1292136 писал(а):
хотелось в физический раздел запостить
ну запостьте и сошлитесь на данный диалог и проблему.
Ktina в сообщении #1292136 писал(а):
перевод тут совсем ни при чём
A что тогда "причeм"? Вы инструкции по сборке царь-бомбы таким ненавязчивым образом пытаетесь найти, что ли? :D

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 01:50 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
3159
ФТИ им. Иоффе СПб
Dan B-Yallay в сообщении #1292122 писал(а):
Кинетическая энергия нейтронов, полученных при синтезе дейтерия с тритием, которые используются для запуска расщепления.
Это правильно. Либо "которые (нейтроны) используются для запуска реакции деления".

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 02:00 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
7069
amon в сообщении #1292140 писал(а):
Либо "которые (нейтроны) используются для запуска реакции деления"
Да, я именно это и подразумевал: "которые (нейтроны)", а не "которые (Д-Т)".

-- Пн фев 12, 2018 17:02:43 --

Надо же, мне казалось, что сформулировал предельно однозначно, и всё равно не учёл такого очевидного возможного прочтения. :D

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 02:08 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
3159
ФТИ им. Иоффе СПб
Dan B-Yallay в сообщении #1292143 писал(а):
всё равно не учёл такого очевидного возможного прочтения.
Забавно, что в английском варианте такого разночтения нет.

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 13:07 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
5256
amon в сообщении #1292140 писал(а):
Dan B-Yallay в сообщении #1292122 писал(а):
Кинетическая энергия нейтронов, полученных при синтезе дейтерия с тритием, которые используются для запуска расщепления.
Это правильно. Либо "которые (нейтроны) используются для запуска реакции деления".
Раз идёт такая пьянка, предложу свой вариант стилистики:

Кинетическая энергия нейтронов, которые получены при синтезе дейтерия с тритием и используются для инициации реакции деления. (upd.)

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 14:08 
Аватара пользователя


21/01/09
3110
Дивногорск
grizzly в сообщении #1292229 писал(а):
используются для запуска расщепления.

Расщепления чего?

 Профиль  
                  
 
 Re: Помогите с английским переводом терминов
Сообщение13.02.2018, 14:11 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
5256
Александрович в сообщении #1292239 писал(а):
Расщепления чего?
См. выше. Я же имел в виду только стилистику :)

upd. Я откорректировал предыдущее сообщение.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 940 ]  На страницу Пред.  1 ... 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63  След.

Модераторы: Модераторы Математики, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group