И всё. А читал я всё у них основное и полуосновное...
Где-то была еще фамилия
Полувечная ) Ничего так, веселые слова. Иной раз пока ищешь правильную ссылку на знакомый текст, пока вчитываешься, глядишь — уже и сам
доехал его до конца (гоголевское словечко, тоже ничего). Эпидемия опечаток и дурных переводов — настоящая беда. Предвидя эту ситуацию, Стругацкие аккуратно выложили свое литературное наследие в отдельный сайт и, говорят, закрепили в завещании право читателей на свободный доступ. Сайт как у Пелевина: светло-серый фон, без наворотов, комментарии и воспоминания вынесены отдельно (этим уже Борис занимался под конец) и, главное, текст без ошибок. Провисел он недолго. Как обошлась Маша Гайдар с волей дедов хорошо известно, с нее станется. Госпожа Энтропия. В том что каждый приличный писатель поступил бы по возможности так же, у меня сомнений нет, разговоры об авторском праве — забота книготорговцев. Вот ссылку на Азимова, хорошую (Основание, Империя, Мул и т.д.), мне найти так и не удалось. Что-то там с переводами. Но сознаю, книга не очень выдерживает испытание временем, в юности это читалось взахлеб, но не теперь. А вот "Второе нашествие марсиан" братьев наших Стругацких совсем не стареет, писалась на одном дыхании и читается так же. Записки здравомыслящего. Это не просто современно, боюсь что это на все времена. Перечитайте.