2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 411  След.
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение08.11.2011, 22:19 
Заслуженный участник


27/06/08
4063
Волгоград
gris в сообщении #501286 писал(а):
Есть такое понятие "языковое чутьё". И у журналистов оно должно быть как профессионально необходимое качество.

"Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах"
"Многие ребята из нашего класса не раз участвовали в олимпиадах"

Кто не чувствует разницы, тот не понимай рюски.
Надо же! Только что узнал, что я не понимаю родной язык :-(

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение08.11.2011, 22:57 
Заслуженный участник


04/05/09
4589
На всякий случай поддержу gris-а - разница есть и вполне отчётливая.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение08.11.2011, 23:14 
Аватара пользователя


16/10/11
124
beroal писал(а):
Так в чём же разница?


Журналистский вариант подразумевает двусмыслицу. Получается есть такие астероиды которые падали на Землю, потом отскакивали и снова падали, и снова отскакивали. Земля получается как батут, а астероиды как "горох об стенку".

VAL писал(а):
Надо же! Только что узнал, что я не понимаю родной язык


Вариант "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" позволяет трактовку "ВСЕ мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах". Второй вариант "Многие ребята из нашего класса не раз участвовали в олимпиадах" не даёт двусмыслицу, более точен.

Дело даже не в том что иногда при неточном изложении возникают забавные казусы, двусмыслицы (как и ряд других феноменов) затрудняют чтение.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение09.11.2011, 00:13 
Заслуженный участник


27/06/08
4063
Волгоград
synphara в сообщении #501370 писал(а):
VAL писал(а):
Надо же! Только что узнал, что я не понимаю родной язык


Вариант "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" позволяет трактовку "ВСЕ мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах". Второй вариант "Многие ребята из нашего класса не раз участвовали в олимпиадах" не даёт двусмыслицу, более точен.

Дело даже не в том что иногда при неточном изложении возникают забавные казусы, двусмыслицы (как и ряд других феноменов) затрудняют чтение.
Я подумал об этом.
Но... если как-нибудь ввести метрику во множестве множестве смыслов (кстати, как?), то, на мой взгляд, расстояние между смыслами фраз "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" и "Многие ребята из нашего класса не раз участвовали в олимпиадах" будет гораздо меньше, чем расстояние между смыслами фраз "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" и "Все мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах".
Все же русский язык не математика, в которой отсутствие квантора предполагает, что опущен именно квантор всеобщности.
Например, фраза "По улице идут люди" ни на секунду не вызывает у меня ассоциации с дружно марширующим за окном человечеством.

ЗЫ: Сначала написал просто "ближе по смыслу". Но потом решил выпендриться и ввернул про метрику, все же в "Юморе" дискутируем :-)

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение09.11.2011, 07:41 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14495
synphara в сообщении #501370 писал(а):
Вариант "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" позволяет трактовку "ВСЕ мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах".

Ну точно, юмор. К живому языку подходить столь формально, с кванторами негоже. Первая фраза означает, что в списках всевозможных олимпиад существует больше одной записи, относящейся к школьнику, который некоторое время являлся моим одноклассником.

Уточняющий предлог был бы на месте во фразе "Многие астероиды падали на Землю по нескольку раз", но он не подходит к выражению "не раз".

Я был неправ по отношению к журналисту. Языковое чутьё у него отменное. Просто он действительно думает, что бывают астероиды, как скачущие мячики.
VAL, совершенно согласен с Вашим последним сообщением про расстояние. Да и фраза "Все мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" звучит неестественно. Лучше сказать: "Каждый ученик нашего класса принимал участие в нескольких олимпиадах. Вместе с тем..."

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение09.11.2011, 13:03 
Аватара пользователя


23/11/09
1607
С вашего позволения, "встряну" маленько в оффтоп.
Вообще то отдельные фразы (реплики) не определяют полного смыслового контекста разговора. Данные примеры с астероидами и учениками как раз и являются всего лишь цитатами, которые предполагают либо разъяснение, либо чтение более обширного текста, из которого становится совершенно однозначно понятно, об астрономических ли "мячиках" шла речь, али о целом классе отличников-олимпийцев.
"Осмелюсь предположить", что в дальнейшем год от года беседы будут принимать все более тестовый характер, и будет требоваться все меньше "растолковок".
На всё: You ok? - Yes!

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение09.11.2011, 22:37 
Аватара пользователя


17/04/11
658
Ukraine
synphara в сообщении #501370 писал(а):
Вариант "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" позволяет трактовку "ВСЕ мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах".

По-моему, как раз наоборот. «Мои одноклассники» = «некоторые мои одноклассники», то есть квантор существования.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение09.11.2011, 23:12 
Заслуженный участник


04/05/09
4589

(О русском языке)

beroal в сообщении #501775 писал(а):
synphara в сообщении #501370 писал(а):
Вариант "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" позволяет трактовку "ВСЕ мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах".

По-моему, как раз наоборот. «Мои одноклассники» = «некоторые мои одноклассники», то есть квантор существования.
Я бы добавил, что ещё подразумевается, что таких одноклассников больше одного.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение10.11.2011, 00:04 
Аватара пользователя


16/10/11
124
VAL писал(а):
Но... если как-нибудь ввести метрику во множестве множестве смыслов (кстати, как?), то, на мой взгляд, расстояние между смыслами фраз "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" и "Многие ребята из нашего класса не раз участвовали в олимпиадах" будет гораздо меньше, чем расстояние между смыслами фраз "Мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах" и "Все мои одноклассники не раз участвовали в олимпиадах".


Gris привёл всего-лишь пример тонкой разницы, которую должен отличать человек который работает журналистом. Этот пример впрямую не соотносится с примером йо-йо-астероидов. При чтении начального текста большинство людей на форуме (и не только на этом) с лёгкостью прочли именно вариант с резиновым астероидом.

Проблема же текстом и с языком в том что во фразе "Многие из них не раз падали на Землю" многие читается как некоторые. И получается что некоторые конкретные астероиды несколько раз упали на Землю.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение10.11.2011, 06:19 
Заслуженный участник


20/12/10
9110
Папа, а правда, что у Кутузова не было одного глаза? -- Неправда, был у него один глаз.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение10.11.2011, 11:33 
Аватара пользователя


17/04/11
658
Ukraine

(Оффтоп)

synphara в сообщении #501845 писал(а):
При чтении начального текста большинство людей на форуме (и не только на этом) с лёгкостью прочли именно вариант с резиновым астероидом.

Неоднозначность естественного языка, что поделаешь. Математические тексты пишутся точно так же неоднозначно. Иногда проще взять другой учебник, чем угадывать, что автор подразумевал. А учебники пишутся не «журнализдами», а «математиздами», или как это лучше сказать. :D

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение10.11.2011, 13:34 
Аватара пользователя


23/11/09
1607
beroal в сообщении #501996 писал(а):
Неоднозначность естественного языка, что поделаешь. Математические тексты пишутся точно так же неоднозначно. Иногда проще взять другой учебник, чем угадывать, что автор подразумевал. А учебники пишутся не «журнализдами», а «математиздами», или как это лучше сказать?
А. Райкин: "Грубо говоря - сказать не решаюсь, а мягко говоря - нет слов!"

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение10.11.2011, 21:36 
Заслуженный участник


11/05/08
32166
beroal в сообщении #501996 писал(а):
Неоднозначность естественного языка, что поделаешь.

Там не было никакой неоднозначности. Там была тупо однозначность: да, мол, бывало, многие из них неоднократно врезывались.

Конечно, журналюга этого вовсе не имел в виду, когда сочинял тот анонс. Но тем хуже для него: не владеешь материалом -- это ещё ладно, но не владеешь русским языком -- это уже криминал. Это же его хлеб -- владеть языком.

Причём у взглядовцев наблюдается уже некоторая традиция в отношении откровенного языкового непрофессионализма. Только что, сегодня, проскочила у них инфа о том, что какие-то нигерцы напрочь разбомбили какую-то там ливийскую колонну. И в тексте собственно статьи всё было вроде нормально. Но вот в заголовке -- тех нигерцев обозвали зачем-то нигерийцами!

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение11.11.2011, 07:37 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


13/08/08
14495
Бомбили ночью, наверное, а в темноте легко перепутать.

 Профиль  
                  
 
 Re: ФизМатЮмор: анекдоты, байки, шутки, афоризмы и др.
Сообщение11.11.2011, 15:33 
Аватара пользователя


17/04/11
658
Ukraine
ewert в сообщении #502245 писал(а):
Там не было никакой неоднозначности. Там была тупо однозначность: да, мол, бывало, многие из них неоднократно врезывались.

От «два читателя поняли так» плавно перешли к «все читатели поняли так, и автор именно это и подразумевал». Замечательный пример демагогии! Я у вас могу многому научиться. :-)

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6158 ]  На страницу Пред.  1 ... 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68 ... 411  След.

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group