Прочитала в теме последние 5 страниц---потрясающе!
У меня грамотность скорее интуитивная, правил вообще никогда не учила. В случае с "несмотря---не смотря" написала бы слитно, если (вот поставила бы двоеточие, не могу найти на клавиатуре
)
" Несмотря на занятость, начальник подписал бумаги."
"Не смотря по сторонам, пешеход перешел дорогу."
С корифеями вступать в полемику не хватит духу, но как мне кажется---русский язык тем и хорош, в отличие от других, того же английского или французского, что если не знаешь, как написать правильно, просто изворачиваешься и пишешь другими словами, не теряя смысла. Наверное, так вольготно себя вести другие языки не позволяют.
Поэтому в школе обожала сочинения и изложения.
Самый забавный момент, раз уж речь зашла про переводы, это если взять стихотворение, тщательно перевести на иностранный, а потом сделать обратный перевод---иногда текст даже близко не стоит к первоисточнику!