2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:28 
arseniiv в сообщении #1436393 писал(а):
Munin в сообщении #1436390

писал(а):
И происхождение слова direction совсем другое, от слова "управлять" (буквально - "раз-руливать"). О, точно, там даже и не «два», а dis- в морфологии.

Не понял, о каком слове идет речь, "disretion"? Управлять - латинский перевод - "manage"...

-- Ср янв 22, 2020 19:35:29 --

Munin в сообщении #1436390 писал(а):
И по-английски то же самое, со словом direction.

Не надо врать-то.

НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!

-- Ср янв 22, 2020 19:48:36 --

Кстати, забыл напомнить, прямая по латыни - "recta"

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:52 
Аватара пользователя
arseniiv в сообщении #1436393 писал(а):
Munin в сообщении #1436390 писал(а):
И происхождение слова direction совсем другое, от слова "управлять" (буквально - "раз-руливать").
О, точно, там даже и не «два», а dis- в морфологии.

Правда, на ПИЕ-уровне оно снова восходит к *dwos, с родственным смыслом. Вот с rect- < reg- хуже.

-- 22.01.2020 18:53:04 --

druggist в сообщении #1436398 писал(а):
НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!

Как ни странно, достаточно. См. математические учебники по-английски.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:54 
druggist в сообщении #1436398 писал(а):
Не понял, о каком слове идет речь, "disretion"? Управлять - латинский перевод - "manage"...
Слова *disrection действительно не было, потому что многие приставки ассимилировались в зависимости от начала корня, и в данном случае получалось directio. В русском похожее явление с приставками есть тоже, хотя оно скучное — ассимиляция по звонкости/глухости: растворить — раздуть, хотя например для приставки с- оно в литературном языке не отображается на письме. (Вообще эта ассимиляция у нас довольно вездесуща, не только у приставок, да и в латинском превращений тоже было достаточно и вне стыка приставки с корнем.)

druggist в сообщении #1436398 писал(а):
Управлять - латинский перевод - "manage"...
Ну уж нет, у этого английского слова этимология хитрее, чем просто заимствование чего-то уже имевшегося латинского, латинский источник там всего лишь «рука» — manus, и среди дериватов как-то не видно ничего управительского. Фразы с этим словом, обозначающие управление, наверно-то были, но не отдельные слова.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:55 
Аватара пользователя
druggist
Вы вообще в курсе, что:
- у одного слова бывает два смысла?
- у разных слов бывает один смысл?
- в зависимости от контекста два слова могут означать или один смысл, или разные?

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:57 
druggist в сообщении #1436398 писал(а):
НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!
Как я уже писал чуть ли не в начале темы, нет одной терминологической традиции. Есть та/те, где отдельно sense, есть та/те где нету. Не нужно примитивизировать ситуацию.

А, уже написали.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:16 
Давайте посмотрим на некоторые гугл-переводы некоторых "ректальныx" латинскиx словечек:

"directo" - право (cовокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе)

"direct" - прямой

"director" - директор

Напрашивается очевидное: прямой - значит - правильный. Правитель ( директор) не преследует какую-то цель, ориентир, не на-правляет, а вы-правляет, то есть, делает правильным, т.е., прямым(выпрямленным) в соответствии с нормами права.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:29 
Аватара пользователя
druggist в сообщении #1436416 писал(а):
Давайте посмотрим на некоторые гугл-переводы

Это не настоящие словарные статьи, с этимологией. Смотрите лучше в Wiktionary.

druggist в сообщении #1436416 писал(а):
Напрашивается очевидное: прямой - значит - правильный.

Ровно наоборот, значение развивалось в обратном направлении: правильный - значит, прямой. А правильный - это тот, который подчиняется чьему-то указанию, "правлению". Глагол rego "править", от него rex "царь", regina "царица".

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:55 
Munin в сообщении #1436419 писал(а):
Ровно наоборот,


То есть "recta" - прямой- это трансформировавшеся "regula" -править? Хотелось бы ссылочку, в викисловаре ничего не смог найти.

Неужели и русском "прямой" происходит от "править" ?

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 01:59 
Аватара пользователя
https://en.wiktionary.org/wiki/rectus#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/rego#Latin

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 03:52 
Итак, викисловарь дает:

англ. "direction" восходит к праиндоевр. "reg"- «выпрямлять»

рус. "направление" восходит к праиндоевр. "prōw"- «правый; судья»

Если вернуться к латинским корням, то родственное

лат. "dirigo" - означает - lay straight; arrange in lines (especially in military contexts), то есть приставка "di- " вполне возможно означает "раз-" в смысле раз-равнивание, раз-глаживание. Это процесс, идущий в обоих направлениях, так сказать, неориентированный.

Таким образом, первоначальный вывод подтверждается, русское "направление" и английское "direction" имеют совершенно разное происхождение и поэтому дополнительное "sense" (оf direction) вполне уместно(в определенных ситуациях) в английском языке и кажется весьма странным, если пытаться перевести эту конструкцию на русский

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:11 
Как я уже говорил, этимологии недостаточно чтобы получить нюансы словоупотребления (люди не помнят, от чего что произошло), а тем более терминологического, где часто приходится сознательно выбирать для понятия слово из тех, которые все не очень подходят. Потому это не аргумент.

-- Чт янв 23, 2020 19:12:17 --

И есть же, есть вполне явные следы терминологической традиции, где никакого sense of direction не используется.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:28 
Аватара пользователя
Не только следы, а просто такая терминология и есть.
И вообще нигде в математике никакого sense of direction нет. Это есть в биологии и психологии.
А в математике есть direction and sense. С очевидно другим смыслом слова sense.
(И довольно редко. Чаще мне встретилось sense в смысле "смысл".)

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:36 
Munin в сообщении #1436582 писал(а):
Не только следы
Я как обычно привожу очевидную и достаточную (ну, или так кажется) нижнюю границу, потому что лопатить статистику ради переубеждения одного человека — сомнительное занятие и совсем не хочется.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:49 
Аватара пользователя
Вам она кажется достаточной. Мне она кажется могущей создать ложное впечатление, что ТС в какой-то мере прав в своих очевидно нелепых претензиях. Не хочу дискутировать, считайте моё замечание просто мелким уточнением, не конфликтующим с вашими намерениями.

 
 
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 19:39 
Munin в сообщении #1436582 писал(а):
И вообще нигде в математике никакого sense of direction нет.



druggist в сообщении #1430772 писал(а):
Долгожданный контекст(цитата):

"vectors a and b have the same sense of direction"

-- Чт янв 23, 2020 20:49:27 --



arseniiv в сообщении #1436577 писал(а):
И есть же, есть вполне явные следы терминологической традиции, где никакого sense of direction не используется.

Для начала дайте ссылочку (вы что-то писали про английские учебники)

 
 
 [ Сообщений: 80 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group