2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:28 


27/02/09
2803
arseniiv в сообщении #1436393 писал(а):
Munin в сообщении #1436390

писал(а):
И происхождение слова direction совсем другое, от слова "управлять" (буквально - "раз-руливать"). О, точно, там даже и не «два», а dis- в морфологии.

Не понял, о каком слове идет речь, "disretion"? Управлять - латинский перевод - "manage"...

-- Ср янв 22, 2020 19:35:29 --

Munin в сообщении #1436390 писал(а):
И по-английски то же самое, со словом direction.

Не надо врать-то.

НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!

-- Ср янв 22, 2020 19:48:36 --

Кстати, забыл напомнить, прямая по латыни - "recta"

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:52 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
arseniiv в сообщении #1436393 писал(а):
Munin в сообщении #1436390 писал(а):
И происхождение слова direction совсем другое, от слова "управлять" (буквально - "раз-руливать").
О, точно, там даже и не «два», а dis- в морфологии.

Правда, на ПИЕ-уровне оно снова восходит к *dwos, с родственным смыслом. Вот с rect- < reg- хуже.

-- 22.01.2020 18:53:04 --

druggist в сообщении #1436398 писал(а):
НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!

Как ни странно, достаточно. См. математические учебники по-английски.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:54 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
druggist в сообщении #1436398 писал(а):
Не понял, о каком слове идет речь, "disretion"? Управлять - латинский перевод - "manage"...
Слова *disrection действительно не было, потому что многие приставки ассимилировались в зависимости от начала корня, и в данном случае получалось directio. В русском похожее явление с приставками есть тоже, хотя оно скучное — ассимиляция по звонкости/глухости: растворить — раздуть, хотя например для приставки с- оно в литературном языке не отображается на письме. (Вообще эта ассимиляция у нас довольно вездесуща, не только у приставок, да и в латинском превращений тоже было достаточно и вне стыка приставки с корнем.)

druggist в сообщении #1436398 писал(а):
Управлять - латинский перевод - "manage"...
Ну уж нет, у этого английского слова этимология хитрее, чем просто заимствование чего-то уже имевшегося латинского, латинский источник там всего лишь «рука» — manus, и среди дериватов как-то не видно ничего управительского. Фразы с этим словом, обозначающие управление, наверно-то были, но не отдельные слова.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:55 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
druggist
Вы вообще в курсе, что:
- у одного слова бывает два смысла?
- у разных слов бывает один смысл?
- в зависимости от контекста два слова могут означать или один смысл, или разные?

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 18:57 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
druggist в сообщении #1436398 писал(а):
НЕ ТО ЖЕ САМОЕ, есть еще "sense", два слова, одного ("direction") не достаточно!
Как я уже писал чуть ли не в начале темы, нет одной терминологической традиции. Есть та/те, где отдельно sense, есть та/те где нету. Не нужно примитивизировать ситуацию.

А, уже написали.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:16 


27/02/09
2803
Давайте посмотрим на некоторые гугл-переводы некоторых "ректальныx" латинскиx словечек:

"directo" - право (cовокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе)

"direct" - прямой

"director" - директор

Напрашивается очевидное: прямой - значит - правильный. Правитель ( директор) не преследует какую-то цель, ориентир, не на-правляет, а вы-правляет, то есть, делает правильным, т.е., прямым(выпрямленным) в соответствии с нормами права.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:29 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
druggist в сообщении #1436416 писал(а):
Давайте посмотрим на некоторые гугл-переводы

Это не настоящие словарные статьи, с этимологией. Смотрите лучше в Wiktionary.

druggist в сообщении #1436416 писал(а):
Напрашивается очевидное: прямой - значит - правильный.

Ровно наоборот, значение развивалось в обратном направлении: правильный - значит, прямой. А правильный - это тот, который подчиняется чьему-то указанию, "правлению". Глагол rego "править", от него rex "царь", regina "царица".

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение22.01.2020, 19:55 


27/02/09
2803
Munin в сообщении #1436419 писал(а):
Ровно наоборот,


То есть "recta" - прямой- это трансформировавшеся "regula" -править? Хотелось бы ссылочку, в викисловаре ничего не смог найти.

Неужели и русском "прямой" происходит от "править" ?

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 01:59 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
https://en.wiktionary.org/wiki/rectus#Latin
https://en.wiktionary.org/wiki/rego#Latin

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 03:52 


27/02/09
2803
Итак, викисловарь дает:

англ. "direction" восходит к праиндоевр. "reg"- «выпрямлять»

рус. "направление" восходит к праиндоевр. "prōw"- «правый; судья»

Если вернуться к латинским корням, то родственное

лат. "dirigo" - означает - lay straight; arrange in lines (especially in military contexts), то есть приставка "di- " вполне возможно означает "раз-" в смысле раз-равнивание, раз-глаживание. Это процесс, идущий в обоих направлениях, так сказать, неориентированный.

Таким образом, первоначальный вывод подтверждается, русское "направление" и английское "direction" имеют совершенно разное происхождение и поэтому дополнительное "sense" (оf direction) вполне уместно(в определенных ситуациях) в английском языке и кажется весьма странным, если пытаться перевести эту конструкцию на русский

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:11 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Как я уже говорил, этимологии недостаточно чтобы получить нюансы словоупотребления (люди не помнят, от чего что произошло), а тем более терминологического, где часто приходится сознательно выбирать для понятия слово из тех, которые все не очень подходят. Потому это не аргумент.

-- Чт янв 23, 2020 19:12:17 --

И есть же, есть вполне явные следы терминологической традиции, где никакого sense of direction не используется.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:28 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Не только следы, а просто такая терминология и есть.
И вообще нигде в математике никакого sense of direction нет. Это есть в биологии и психологии.
А в математике есть direction and sense. С очевидно другим смыслом слова sense.
(И довольно редко. Чаще мне встретилось sense в смысле "смысл".)

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:36 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Munin в сообщении #1436582 писал(а):
Не только следы
Я как обычно привожу очевидную и достаточную (ну, или так кажется) нижнюю границу, потому что лопатить статистику ради переубеждения одного человека — сомнительное занятие и совсем не хочется.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 17:49 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Вам она кажется достаточной. Мне она кажется могущей создать ложное впечатление, что ТС в какой-то мере прав в своих очевидно нелепых претензиях. Не хочу дискутировать, считайте моё замечание просто мелким уточнением, не конфликтующим с вашими намерениями.

 Профиль  
                  
 
 Re: "Чувство" направления
Сообщение23.01.2020, 19:39 


27/02/09
2803
Munin в сообщении #1436582 писал(а):
И вообще нигде в математике никакого sense of direction нет.



druggist в сообщении #1430772 писал(а):
Долгожданный контекст(цитата):

"vectors a and b have the same sense of direction"

-- Чт янв 23, 2020 20:49:27 --



arseniiv в сообщении #1436577 писал(а):
И есть же, есть вполне явные следы терминологической традиции, где никакого sense of direction не используется.

Для начала дайте ссылочку (вы что-то писали про английские учебники)

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 80 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group