"Напротив," появилось во французском варианте формулировки в третьем томе
Oeuvres, стр.241
Прошу прощения у автора(-ов) русскоязычного перевода.
-- 15.02.2013, 15:23 --OnttЦитата:
Не соглашусь. Например, стр. 14
Вы правы. Но в этом тексте хотя бы понятно, о чем речь.
-- 15.02.2013, 15:29 --nnosipovВ данном случае - хотелось бы видеть логику примерно такую:
1. Пусть существуют числа, связанные таким-то выражением.
2. Если они существуют, то из такой-то (той же, что и в п.1) связи следует эдакое выражение.
3. Эдакое выражение не удовлетворяет чему-то там по Шимуре-Танияме, следовательно эдакое выражение не может существовать, следовательно ВТФ доказана, ура!
не хватает п.2
-- 15.02.2013, 15:35 --п. 2. читать в следующей редакции:
Если такие числа существует, то связь между ними, выраженная формулой п.1, тождественна эдакому выражению.
-- 15.02.2013, 15:39 --слово Oeuvres встречается у Рибенбойма в списках использованной литературы