2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2, 3  След.
 
 Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение14.07.2009, 20:43 


05/01/09
122
г.Актау, Мангистауская обл., Казахстан
Некоторые мудрецы говорят, так как человек создан по образу Творца, мы созданы, чтобы Творец мог видеть Самого Себя. Или свое отражение.
А.С. Пушкин
И красуясь говорила:"Свет мой, зеркальце! скажи,Да всю правду доложи:Я ль на свете всех милее,Всех румяней и белее?"И ей зеркальце в ответ:"Ты, конечно, спору нет;Ты, царица, всех милее,Всех румяней и белее".И царица хохотать,И плечами пожимать,И подмигивать глазами,И прищелкивать перстами,И вертеться подбочась,Гордо в зеркальце глядясь.

На мой взгляд, здесь Пушкин по аллегорически поначалу говорит, что Творец - Она всех прекрасней и милей, а потом зеркальце, то есть человек, говорит что Царевна всех красивее. И Творец (Царица) типа гневается на людей и все беды человечества от непризнания Крастоты Царицы. Но тут по моему есть скрытый и не высказанный Пушкиным смысл или развяка, которая заключается в том, что Царица и Царевна, это одно и тоже. То есть Царица и есть Царевна. Это проявления одного Бога в разных образах!

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение14.07.2009, 22:47 


06/04/09
399
Цитата:
Некоторые мудрецы говорят, так как человек создан по образу Творца,

Некоторые мудрецы говорят, поскольку человек создан по образу Бога, то следует признать, что он трус, пройдоха и пьяница. (Бирс)

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение14.07.2009, 23:29 
Заслуженный участник


18/03/07
1068
Тоже про зеркала. Интересно, можно ли через этот текст приписать сказке какие-нибудь хитрые смыслы :roll:.

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение15.07.2009, 01:35 


06/04/09
399
Это да. Стоит только как-то привязать зеркало к Фрейду.
Т.е., как перспективный метод можно предложить объединение сакрального предмета (напр. зеркало) и какой-либо таинственной теории. Получим, например, "Зеркало и отражение коллективного бессознательного"

В одном разговоре коснулись смысла сказки "Снесла курочка яичко, да не простое, а золотое...". Я был потрясен, сколько там нашлось смыслов.

Подразумевал ли Пушкин под царицей Бога, если сама фабула женщины и говорящего зеркала существовала еще до Пушкина?

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение16.07.2009, 21:57 
Заблокирован


16/03/06

932
eLectric в сообщении #228893 писал(а):
В одном разговоре коснулись смысла сказки "Снесла курочка яичко, да не простое, а золотое...". Я был потрясен, сколько там нашлось смыслов.

Читал внучке (возраст 4 года) эту сказку: "Мышка хвостиком махнула - яичко упало и разбилось".
Спрашиваю: "Внуча, ты умеешь яичко разбивать ?"
Ответ: "Не-ет, у меня хвостика нету".

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение23.09.2009, 14:02 


23/09/09
25
luitzen в сообщении #228874 писал(а):
Тоже про зеркала. Интересно, можно ли через этот текст приписать сказке какие-нибудь хитрые смыслы :roll:.

Зеркало-----רקע\-\רצה\ --------- ЗеРЦАло
Меркурием называли ртуть, которую применяли в изготовлении ЗЕРКАЛ.
Ртуть, её пары очень ядовиты и мастера редко доживали до 30 лет. Что губило мастеров-зеРКальщиков – никто не знал, слово нечто, чего нет – дух МеРКурия – убивало людей.
Ответ даёт сочетание букв «РК» - ריק /рек – «пустота». Может быть этим словом называли зазеРКалье – мир, которого нет. Недаром Гермес-Меркурий принимает активное участие в мифе о том, как герой Персей убил Медузу Горгону, которая превращала людей в камень, если они смотрели на неё прямо. Гермес – Меркурий посоветовал Персею смотреть на Горгону в зеРКало
{זה רקע לו /зе рка ло = «это тонкое, расплющенное ему»} его щита.

ЗеРЦАло
1. זה רצה לו/зе ръца ло – «это хотелось ему». «Это говорило ему»
2. זה רצה לוח/зе ръца луах – «это хотел таблица (судьбы)». Слово /לוח/луах – доска, таблица – в мужском роде.
Связь ЗЕРКАЛА с гаданием. Зеркало – это как бы окно в иной «потусторонний» мир (другая сторона – у зеркала).
1. זה רץ עלה לו /зе рац ала ло = « это + связной (гонец) + вверх + Ему»
2. זה רצא עלה לו /зе рца ала ло = זה רצא עלו /зе рц ало = «это + бегает туда и сюда (мечется) + вверх + ему». Т.е. при помощи зеркала стремились заглянуть «на небеса, в потусторонний мир»/
«Да будет молитва твоя окном в Небо» (Бааль Шем Тов – основоположник хасидизма)
Немецкое слово Зеркало - «ШпиГель» - от
שפוי גלה /шапуи Гала (гила) – «Гладкий + 1. раскрывать, 2. извещать; (открывать, обнажать)»
Или
שפוי גלגל /шпуи гильгель = « гладкий + 1. катить, вертеть 2. заниматься чем-либо 3. причинять»
Прямо таки «катись, катись яблочко наливное по зеркальцу, покажи дальние страны»

Имя «УленШпигель» означает «Ваше зеркало»


Ещё одно значение уже не «зеркала», а «ЗЕРКАЛЬЦА», которое прекрасно знал А.С. Пушкин, когда писал строки:
«Свет мой, зеркальце, скажи
Да всю правду доложи»
А зеркало отвечает красавице:
Ты на свете всех белее
Всех румяней и белее
Т.е. Зеркало льстит, угождает красавице. Вот почему молодые красавицы так любят смотреть на своё изображение в ЗЕ РЦА ЛЬ ЦЕ:
1. זה רצה ליצא /зе Рица леИце = «это + угождает (задабривает, умилостивляет, уговаривает) + исходить»
2. זה רקע לו /зе рка ло = «это + расплющено, покрыто металлом + его» - именно так и выглядит процесс изготовления зеркал
3. זה רקה לו /зе рка ло = « это висок его» - рассматривание висков, которые седеют быстрее всех, это определение насколько ты молод или уже стар.

Зеркала всегда пугали человека. Нельзя вешать в комнате, в спальне старинные зеркала. Зеркало - מראה /маръа, проклятие – מארה /мара - состоят из одних и тех же букв!! Злой дух в Индии – «Мара». По-видимому, это отражение в зеркале!

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение26.09.2009, 12:21 
Заблокирован
Аватара пользователя


21/04/06

4930
ApxeoMeTp!

С полгода назад здесь был товарищ, даже два товарища, они читали тексты всех народов мира на русском языке. В конце концов поняли, лучший путь доказать, что все народы мира говорят на русском языке , это читать на русском ивритские слова и тексты. Успех был аналогичен Вашему, теперь понятно почему. Но его блокировали.
Вы, видимо решили сделать наоборот, читать все языки мира на иврите . Не переусердствуйте. Есть всему предел. Или Вы решили, что Вас никто не поймет ?

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение26.09.2009, 16:50 
Аватара пользователя


06/01/06
967
Шимпанзе в сообщении #246639 писал(а):
ApxeoMeTp!
С полгода назад здесь был товарищ, даже два товарища, они читали тексты всех народов мира на русском языке. В конце концов поняли, лучший путь доказать, что все народы мира говорят на русском языке , это читать на русском ивритские слова и тексты. Успех был аналогичен Вашему, теперь понятно почему. Но его блокировали.
Вы, видимо решили сделать наоборот, читать все языки мира на иврите . Не переусердствуйте. Есть всему предел. Или Вы решили, что Вас никто не поймет ?

Да, это довольно забавное направление в языковой "науке". http://ru.wikipedia.org/wiki/Вашкевич

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение26.09.2009, 17:24 


23/09/09
25
Я очень уважаю Н.Н. Вашкевича и считаю, что он во многом, но не во всём, прав.
Прав он в том, что корни арабского языка совпадают с корнями русского языка. Корни арабского языка во многом почти во всём совпадают с корнями ИВРИТА.
АРАБСКИЙ ЯЗЫК впитал в себя всё, что было до него сделано семитами на Ближнем Востоке - Иврит, арамейский и другие более ранние и древние языки.
Я иногда читаю Вашкевича и нахожу у него корни древних семитских языков, которых нет в современных словарях иврита.
Конечно же Вашкевич не прав в том, что ставит в хронологии арабский и русский древнее иврита и более ранних языков - ассирийского, ново- и старовавилонского и, наконец, шумерского, которого и считают пра-языком современной цивилизации, а это ХХХ век до н.э.
Я изучал имена Богов и богинь у С. Хука в Мифологии ближнего востока и скажу, что практически все имена несут словокорни, которые Я нахожу и в иврите.
Некоторые корни Я не нахожу в ивритском словаре, но нахожу в арамейском словаре. А арамейский язык такой же Священный у евреев, как и иврит.
Более того, в Вавилонском талмуде упоминаются 4 священных языка: Греческий - для песен, Ромейский - для войны, Арамейский - для плача и Иврит - для беседы.
Вавилонский талмуд создан в 5 веке. Арабский в нём не упоминается. Да и первые арабские надписи - это Коран - не позднее 630 г. н.э. , т.е. VII ВЕК н.э., что на 3700 лет младше шумерского языка - первого цивилизационного языка, имеющего письменность.
Многие словокорни иврита Я нахожу и в древнеегипетском языке. Но никто же не говорит, что древнеегипетский язык вышел из арабского или из русского!!

Но, конечно, спорить с теми кто не знаком с корнями иврита и арабского бессмысленно.

-- Сб сен 26, 2009 17:35:34 --

Я с большим уважением отношусь к Н.Н. Вашкевичу, несмотря на его явную юдофобию. Почему? Да потому что он показывает нам семитские корни РУССКОГО языка, сохранившиеся в АРАБСКОМ языке.
Почему же иногда мы не находим этих корней в современных ивритских словарях? Потому, что иврит восстановлен из письменных источников Бен-Йехудой (Перельманом) исключительно по тем ПИСЬМЕННЫМ материалам, которые ему удалось найти - а это ТАНАХ, Талмуд и писания еврейских мистиков. Многое из древнего ИЪВРИТА не вошло в этот список, но сохранилось в АРАБСКОМ языке, который также творение ЕВРЕЕВ (еврейские писатели в I тыс. н.э. говорили именно на арабском языке, например Рамбам и Рамбан, Саадия Гаон и др. жившие в Испании). Литературный арабский возник вдруг в 6-7 веках в Мекке и сделали его представители иудейского племени "Курайши" (дословно с иврита - "читающие"), к которым принадлежал и сам Мухаммед. מחמד /мэХамад - "страстно желающий, домогающийся" (то ли власти, то ли любви Аллаха). Т.о. , как и Иисус, Мухаммед тоже был евреем, отвергнутым правящей иудейской верхушкой и поэтому вынужденному основать собственное учение. В дальнейшем Мухаммед истребил племя курейшитов.

Этот же путь повторил в 12-13 веке некий Темучин - תמו צין /тему циен - "Особый, выделенный+ избранный", который собрал изгнанников и разных племён степи, назвав их מונה גולה "МонГоле" - "Несоглашающиеся + изгнанные, ходящие туда и сюда". Он также создал царство-каганат по законам Торы, назвав её יעשה /Йаасэ - "Он сделает" - Ясой.
Темучин также был отвергнут местным племенем, называвшимся ТАТАРАМИ - טט ערה /тат ара - "склеенные письменностью", "смешивавшие" [кровь] и тоже, как и Мухаммед, долго скрывался в степи, собираю вокруг себя охотников (ארב /араб - "сидящимй в засаде" - на иврите) и разного рода бандитов ("banda" - отряд под одним флагом - "бандьеррой", а слово "флаг" - פלגה /плага, מפלגה /миФлага - "партия, группа". У каждого отряда был свой флаг - посмотрите только на японских САМУРАЕВ - סמה רעי /сама раи - "Правят те, у кого шерсть на затылке поднялась дыбом" - "волчары").

Итак, Великим шаманом Кэкчу (כוחתי /коахти - "обладающий Силой") Он (און /он - "Сила" - ТемуЧин) был наречён - צין גיס כהן-חנה /циен Гис Кхаан - "Избранный + Собирающий войска + Первосвященник, Хозяин земли". Надеюсь, что вы уже догадались, что речь шла о Чин Гис-хане, у которого была кованная рать из 10000 караимских всадников.
Кстати, родина знаменитого монгольского лука - Ближний Восток, Египет. А дамасскую сталь делали вовсе не в Дамаске (где был её основной рынок), а... в Ферганской долине.

У другого знаменитого "Потрясателя вселенной" ("джахангира" - שחן גיר /шахан гир - "Тот, пред кем падают ниц + присоединившийся к истинной вере во Всевышнего") тоже было еврейское имя - תמר לן /[b]Тамер лан - "Возвышенный + пребывающий" - "Пребывающий на возвышении", однако он чтил потомков Чингис-хана и всегда сажал ХАНОВ выше себя (так произошло с Тохтамышем, которого Он в конце концов разбил). Он был только המיר /эМир - "заменитель" высшего. И был Темур из монгольского (читай израильского - יזראל /Израэль = "Посеет Бог") племени "барлас", что на иЪврите - בר-לעז /бар-лаъз - "Сыны иностранных, говорящих на непонятном языке". И был он высок, рыжебород и уважаем воинами за храбрость и воинскую науку.

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение28.09.2009, 22:37 
Заблокирован
Аватара пользователя


21/04/06

4930
Пишите интересные вещи. Про дамасскую сталь знал, про монгольский лук можно поспорить, технология очень интересная. Сейчас я в Лондоне , зашел в Британский музей, как назло комнаты с шумерской культурой закрыты.
Из того , что Вы написали многое настораживает . А вот Вы знаете этимологию слова англосакс?

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение29.09.2009, 00:57 


23/09/09
25
Вы что, Шимпанзе, хотите, чтобы и эту тему из-за вас прикрыли?
Хотите задавать вопросы по этимологии имён народов - откройте тему и ТАМ побеседуем, если, конечно, у вас есть ноормальное Имя.

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение29.09.2009, 01:31 
Аватара пользователя


06/01/06
967
"О профессиональной и любительской лингвистике": http://lingvofreaks.narod.ru/zaliznyak.htm

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение29.09.2009, 10:32 


23/09/09
25
Импринтинг у филолухов


Из книги Олжаса Сулейменова
ЯЗЫК ПИСЬМА
импринтинг
Олух
Улуг – «великий»(тюркск.)
Невозможность понимания современных трудов по лингвистике обычному человеку


"Импринтинг — {Imprinting = «внутри запечатлённое, запечатанное (print)»} - понятие, введенное К. Лоренцом, обозначающее раннее запечатление у животных. Сразу после рождения в первые часы и дни жизни животные способны запоминать подвижные предметы, которые находятся в непосредственной близости от них, и переносить на них свои инстинктивные реакции, связанные прежде всего с ориентировкой на родителей."
Почему небо голубое? Почему коровы не летают? Почему снег тает? Почему кошки мяукают? Почему сыр «дырявый»?..

Каких только вопросов не задают наши детки!.. А вот вопрос «Почему на ноль делить нельзя?» не задают. Почему? Потому что еще в школе учительница сказала, что НЕЛЬЗЯ. Нельзя, значит, нельзя! (Много позже, уже в институтах, мы узнали, что делить оказывается все-таки можно, и получится в результате – бесконечность. Но, признайтесь, наш ум принял этот факт как некое допущение, условность, мы ведь с детства помним – нельзя!)
А, собственно, почему все-таки?
А потому, что человек так устроен, что усвоенное в школе, когда «учительница сказала» входит в наш мозг и остаётся там, как данность, как аксиома, не требующая доказательств.
Точно также все знания, которые входят в нас ПЕРВОНАЧАЛЬНО, усваиваются нами гораздо более основательно, чем другие последующие сведения, противоречащие со знаниями предыдущими.

Поэтому все открытия, отменяющие предыдущее ЛОЖНОЕ на взгляд современного знание, обязательно подвергаются уничтожающей критике и отрицанию, а иногда люди готовы уничтожить и носителя этого НОВОГО знания.



Из книги Олжаса Сулейменова
ЯЗЫК ПИСЬМА
http://kitap.net.ru/sulejmenov/yazykpisma.php

Время от времени все науки испытывают счастливые (в конечном счете) для науки покушения со стороны «дилетантов». При этом, естественно, затрагиваются интересы учёных, годы и годы посвятивших следованию традиционным теориям. Среди них и большие таланты, которые, даже сомневаясь в правоте догм, сочли более выгодным для себя «плутать со многими, чем искать дорогу одному». Этот цинизм делает их наиболее яростными приверженцами устаревших теорий, давно вступивших в конфликт с практикой научных исследований. И тогда любое сомнение «со стороны» воспринимается как ненаучное, так как критерием научности (т.е. истинности) часто служат условные рамки установлений господствующей школы. Примеров тому накопилось множество. Академик Остроградский остался в истории науки своей фразой, которую он произнёс на обсуждении работы дилетанта Лобачевского: «В этом, с позволения сказать, труде всё, что верно, то – не ново, а всё, что ново, то – неверно».
Да простят меня, что невольно ставлю себя в один ряд и с английским офицером, не имевшим даже низшей научной степени бакалавра, но открывшим тайну древнеперсидской письменности, и с банковским клерком, расшифровавшим ассирийские клинописи (а это позволило прочесть и шумерские письмена, отодвинувшие историю человечества на несколько тысячелетий вглубь). Но ведь жили и трудились во времена клерков и офицеров-самоучек сотни выдающихся профессиональных ученых, кому истина тем не менее не явилась. И, как ни печально для специалистов, но большинство открытий, качественно подвигавших вперёд науки, особенно историко-лингвистические, были сделаны «неофициальными лицами», которые не загромождали своё сознание беспрекословной верой в догматы школ, а подходили к ним критически. Они по наивности открывали новое, иногда просто не ведая законов, воспрещающих тратить на то усилия. А профессионал с вузовской скамьи твёрдо усваивает правила – это можно, а это нельзя. Эйнштейн, когда его спросили, как ему пришла такая простая мысль о всеобщей относительности, ответил совершенно искренне: «Я не знал, что этого нельзя делать. А другие знали». Нет в науке проблем неразрешимых, но есть неразрешённые. Синонимично: недозволенные положениями господствующей на этом этапе научной школой.
Понимаю, что даю ещё один повод обвинить меня в нескромности. Я мог бы вспомнить ещё десятки имен ученых божьей милостью, чей жизненный подвиг, самоотверженное, бескорыстное служение человеческой культуре, их деятельность, направляемая мировоззрением, свободным от предрассудков, в том числе и научных, – служат мне примером.
---------------------------------------------------------------
Под этими строками и Я ставлю свою подпись


Я заметил, что мои "РАССЛЕДОВАНИЯ" этимологии слов русского и других языков особенно сильному ПОНОШЕНИЮ (ибо критикой это нельзя назвать) подвергают дипломированные филологи, и особенно остепенённые "лингвисты" - кандидаты и доктора (а тем более прохвессоры) околовсяческих филолухических наук. Ну, представьте такого кандидата в филолухи, который написал диссертацию типа "Влияние дифтонгов племён мумбо-юмбо на диалекты Девоншира"; или там -"Исследование мата -выразителя чаяний великого русского народа". Ну, представили?
Ну вот.
А теперь представьте себе, что такой филолух становится прохфессором, заведующим кафедрой, начинает читать лекции, т.е. заимеет уже учеников, печатные (!) работы - а что написано пером, не вырубишь, как известно, и топором!
Филолух уже начинает писать книги, одобренные учёным советом АН, и даже - присной памяти - Отделом агитации и пропаганды ЦК КПСС, помещающемся, как известно всем, на Старой площади.
-------------------------------------------------------------------
импринтинг
Исходя из определения К. Лоренца, считается, что сведения, вычитанные давно, более верны, чем те, которые им сообщают сейчас. Этот эффект известен в психологии как эффект импринтинга.
Классический пример импринтинга (определение дал знаменитый биолог Конрад Лоренц) изучается в школе на уроках зоологии. Утенок, вылупившийся из яйца, считает своей мамой первый движущийся предмет, который попался на его глаза. Если этим предметом оказалась его мама-утка, то утенок дальше будет стараться следовать за ней. Если же этим предметом оказался сапог птичницы, то он будет следовать за этим сапогом.
В результате верное утверждение, произнесенное учителем, не усваивается просто потому, что оно противоречит какому-то неверному утверждению, прочитанному или услышанному раньше. Аналогично, считают, что сведения, написанные в книге или произнесенные по радио, более достоверны, чем те, которые учитель сообщает на уроке.
-----------------------------------------------------------------------

А теперь о бедных студентах этих самих филолухов.
Скажите, может такой «стъюдэнт» сдать мало мальский зачёт, я уж не говорю об экзамене, такому вот К.ф.н., если он не оттарабанил чётко и ясно то, что ему вдолбили на лекциях и на практических занятиях его преподы-филолухи, которые в своё время сами были стъюдэнтами и аспирантами? Нет, не может!! И не должОн!! Ибо есть программа, есть утверждённый учёным советом план, по которому шаг вправо, шаг влево - карается расстрелянием - как в ГУЛАГе.


----------------------------------------------------------------------

Да, кстати - вот происхождение слова
Олух

«ФилОлух» Фасмер пищет:
олух

напр, олух царя небесного. Из волух от вол, т. е. первонач. "воловий пастух"; см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; 71, 24; RS 5, 265. Менее удачна этимология из *оглухъ, ср. укр. оглух "тот, кто плохо слышит", которая возникла в связи с тем, что "глуховатый" и "глупый" часто рассматриваются как синонимы. (Бернекер 1, 308; Преобр. I, 129; против см. Брюкнер, KZ 48, 186). Невероятно и происхождение из чагат. aluk "поглупение, отупение; растерянность" (Корш у Преобр. I, 647 и сл.) или от имени собств. Олуферий из греч. см. образ (Ляпунов, RS 13, 70).
==============================

А я говорю- ну, почему же невероятно из чагатайского? Только вот откуда это попало в чагатайский (староузбекский)?

Рассмотрим выражение – «Ты, олух царя небесного!». «Царь небесный» - это конечно же Г-дь Б-г! Кто кому мог сказать такие слова? Ну, конечно же учитель тупому ученику, который глядит… на доску (книг не было!) и ни фига не видит и не понимает.
«Доска» на иврите будет…לוח /луах//лух.
А слова “Look at the board” на английском как раз и можно ВОЛЬНО перевести «Смотри на доску», олух Царя небесного! {ИНТЕРЕСНО, что английское “at” полностью повторяет ивритское את /эт – как фонетически, так и перевод – «с, и, вместе», так и латинско-французское “et”/эт – «и» }
--------------------------------------------------------------------
Так слово «Олух» будет הו לוח /О луах – «Божественная доска».
--------------------------------------------------------------
{Мало того, слово “board” ивритскими буквами можно написать так: בארד /бэАрад – «В Бронзе»! В древности, если хотели запечатлеть навечно, запечатывали « в бронзе» (говорят – «обронзовел»).
Так вот, Божественной доской, божественной табличкой была БРОНЗОВАЯ ТАБЛИЧКА, на которой написан титул значительного человека – на шумерском языке Большой, значительный человек – «ЛУГГАЛЬ» - לוח על /луах аль – «доска [которая ведёт] вверх», или לוח אל /луах Эл = «дощечка [освящённая] Богом».
Такие же бронзовые «таблички» - медали – носили сельские и городские «ГОловы» («мэры») - помните «hолова» из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», который, вылезая из угольного мешка, чтобы его узнали, поднимает бороду и показывает дьяку Медаль головы – «Священную бронзовую табличку». А в татаро-монгольской империи такие таблички назывались – « пайцза»

Пайцза
(пайдза , пайза, байса), то же, что басма.
У монголо-татар вестнику, передававшему приказ, выдавалась Пайцза {פה זה צא/Пе зе це – «речь эта исходит»} – металлическая пластинка, на которой содержалась надпись:
«да будет повиновение, кто не повинуется, да будет повреждён». Вестник на словах передавал приказ Государя. Видимо у русских, роль пайцзы играл перстень-печатка – КОЛЬЦО (קול צו /коль цав – «голос приказа»).
Улуг – «великий»(тюркск.)
הלוח /уЛуах – «имеющий дощечку, ПАЙЦЗУ»
У шумеров Великие отмеченные храмом люди назывались Луггаль. Они носили на груди, по видимому, табличку, освящённую в храме. }
-----------------------------------------------------------------------------
Да, так вот вам и происхождение слова «Олух» - дословно «Божья доска», на которой учитель запечетлевает священный предмет .
==============================

И вот такие вот ученики, стъюдэнты, слепо, как следуют утята за тем, кого впервые увидели, вылупившись из яйца, следуют за своим «преподом», который линейкой ли, зачётом ли, рапортом в кондуите ли ПРИНУДИЛ их слепо, биологически следовать за собой.
Слепое следование за первыми знаниями, усвоенными «чистыми (от каких-либо знаний) мозгами» учеников, неприятие всего нового, непривычного, не подходящего под стандарты, «вбитыми» стъюдэнтам –олухам на жестких лекционных скамьях, и называется «ИНПРИТИНГОМ».

Как говорил Эйнштейн, все знают, что это невозможно, а приходит некто, кто этого не знает – он и делает открытие.

Инпритингу были не подвержены тысячи и тысячи (а точнее 1 миллион 600 тысяч ) репатриантов, которые со своим русским приехали в Израиль и пошли в ульпаны учить иврит. И тут они, так же как и Я в своё время, обнаружили удивительное сходство многих и многих РУССКИХ слов с ИВРИТСКИМИ.
И, так как эти тысячи не знали «филолухии», и не знали, что иврит и русский язык вообще относятся, согласно учению этой самой «филолухии», к разным языковым семьям и их надо рисовать как далеко –далеко отстоящими «листочками на «мировом древе языков», - этого-то они как раз и не знали и не представляли себе этого «дерева» - по-видимому в виде могучего «дуба-прохвессора филолухии».
И вот они-то – а среди них к счастью не было остепенённых «филолухов», а всё попадались конструкторы подводных лодок, архитекторы, экономисты… - и сделали то, о чём когда-то говаривал один знаменитый еврей.

Заслуга в открытии новых областей науки принадлежит пионерам, передающим эстафету людям менее одаренным, но более кропотливым. Я готов оценить по заслугам процесс совершенствования, но мои симпатии, без сомнения, принадлежат первооткрывателям, как и антипатии — их неконструктивным критикам.
А вот критику работы первооткрывателя часто можно сравнить с попыткой судить по самым строгим меркам того, кто прокладывает новые пути в неведомые земли.
И, несмотря на импринтинг,


Невозможность понимания современных трудов по лингвистике обычному человеку

Олжас Сулейменов в 1997 г. писал в книге «Язык письма»:
«Физика и математика нуждаются в специфическом языке. Гуманитарные же дисциплины и особенно языкознание такое подражание «серьёзным наукам» попросту губит. Складывается впечатление, что лингвистика, утратив цель – исследование природного слова – всю свою энергию употребляет на создание искусственной цеховой речи. Толстенные словари лингвистических терминов по объёму превосходят словари иных живых языков. Очень удобен этот стиль, но наукообразие не заменяет собой науку. Платон и Аристотель писали ясно. Иные диссертации, посвящённые их трудам, прочесть возможно, но уразуметь их смысл так же трудно, как содержание «Книги мертвых» на полотне, обмотанном вокруг мумии.
По природе своей общественные науки должны быть хотя бы понятны обществу, иначе они не выполняют своего назначения. Самые глубокие и тщательные исследования дисциплин, которые принято называть также – мировоззренческими, обязаны быть научно-популярными. Популярность, то есть народность изложения, должна стать одним из главных критериев оценки значимости произведения гуманитарной науки. И задача, стоящая перед автором, в том ещё и заключалась – сделать лингвистический и палеографический поиск открытым, зримым большому кругу носителей языка, интересующихся происхождением основного средства общения, коим пользуемся мы каждый день и всю жизнь.»
Эйнштейн написал:
все знают, что это невозможно, а приходит некто, кто этого не знает – он и делает открытие.
Только те, кто предпринимает абсурдные попытки, смогут достичь невозможного.
Эйнштейн
Ты никогда не решишь проблему, если будешь думать так же, как те, кто ее создал.
А. Эйнштейн
Существенные проблемы, которые мы встречаем в жизни, не могут быть разрешены на таком же уровне мышления, в котором мы находились, когда создавали их.
Альберт Эйнштейн

"Тот, кто совершает открытие, не имеет права сдаваться под напором критики, всегда готовой дискредитировать любую незаурядную идею." (Сайрус Герцль Гордон) –
А впрочем, филолухам нашим закон, как говорится, не писан. А если писан, то не читан, если читан, то не понят, если понят, то не так!

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение29.09.2009, 20:13 
Заслуженный участник


11/05/08
32166
ApxeoMeTp в сообщении #247412 писал(а):
Потому что еще в школе учительница сказала, что НЕЛЬЗЯ.

Не сказала, а объяснила.

ApxeoMeTp в сообщении #247412 писал(а):
Много позже, уже в институтах, мы узнали, что делить оказывается все-таки можно, и получится в результате – бесконечность.

Нельзя и не получится. Те же, кто это "узнают" -- вот именно приучены "верить учительницк на слово", нимало не задумаваясь о смысле произносимых ею слов. По счастию, таковых всё-таки довольно мало. Большинство (даже самых тупых) -- всё-таки приучены задумываться о смысле того, что они произносят и о чём думают.

 Профиль  
                  
 
 Re: Коментарий к сказке А.С.Пушкина о мертвой царевне и семи
Сообщение30.09.2009, 09:47 


23/09/09
25
А вы входите в это большинство самых тупых?
В таком случае у меня есть надежда, что Вы не подвержены импритингу и способны восприять непривычное.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 41 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group