Отнюдь не факт, как понимаю, что стихи пишут и переводят авторитеты в области языкознания.
Тем более что даже авторитет в области языкознания может допустить т.н. поэтическую вольность. Полагаю, Лермонтов достаточно знал русский язык, чтобы понимать, что "из пламя и света рожденное слово" - грамматическая ошибка. И вроде бы даже есть автограф этого стихотворения с его собственноручной пометкой "грамматическая ошибка". Но поэт совершенно здраво рассудил, что стихи не словарь, задачи у них разные. Так что апелляции
Gagarin1968 к стихотворным образцам вызывают у меня некоторое недоумение.
(Оффтоп)
Впрочем, попытки докопаться до высочайше утвержденной наинормативнейшей нормы, когда даже словари дают разные варианты, тоже не кажутся мне самым осмысленным времяпровождением в мире, но тут уж дело вкуса.