2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2, 3  След.
 
 Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение03.08.2020, 19:59 


27/02/09
2791
Вот, что можно найти в и-нете:
Цитата:
Пескарь
Происхождение неясно(!). Возможно, слово пескарь образовано от существительного пискъ – по писку, который издает эта рыбешка, когда ее берут в руки. Есть объяснение, согласно которому название этой рыбки связано с существительным песок. Возможно также, что оно восходит к латинскому piscis – "рыба"

Итак, писк, песок и "pisсis"(итал. pesce, англ. fish - то есть, рыба вообще)
Ловили в детстве куском марли - какого-то писка не помню. Места постоянного нахождения связаны с песчаным дном? Возможно. Щедрин, опять же "Премудрый пескарь"... 19 век, а раньше? Встречалось ли это слово в текстах 18 века, есть ли примеры? Принято критиковать ЛЛ, а как же профи?! Случай не выглядит совсем уж непроясняемым, может, у кого-либо есть какие-либо соображения насчет?

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение03.08.2020, 20:22 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


15/10/08
11535
druggist в сообщении #1477160 писал(а):
Щедрин, опять же "Премудрый пескарь".
Щедрин, как раз "премудрый пискарь".

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение03.08.2020, 20:29 


27/02/09
2791
Утундрий в сообщении #1477168 писал(а):
Щедрин, как раз "премудрый пискарь".

Да, где-то видел упоминание, что в 19 веке писалось через "и", Интересно, что там у Даля в его словаре?

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение03.08.2020, 20:44 
Аватара пользователя


11/12/16
13195
уездный город Н
druggist в сообщении #1477160 писал(а):
Ловили в детстве куском марли - какого-то писка не помню.

+1.
В детстве ловил на закидушку. Обнаружил стайку на песчаном перекате и натаскал около десятка.
Потом прочитал, что название происходит к писку. С тех пор гложет вопрос - что же такого надо сотворить с рыбкой, чтобы она запищала?

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение04.08.2020, 09:26 


22/06/09
975
В источнике Г. Н. Потанин, "Полгода в Алтае" находится ещё одно название:
Цитата:
Въ горныхъ рѣчкахъ Алтая водятся еще двѣ рыбки небольшія: гольянъ и писканъ (пискарь);


Пискарь и пескарь в google ngrams можно сравнить. Результат по ссылке

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение04.08.2020, 17:52 


07/06/17
983
Даль здесь меньше всего пригоден.
В сети есть онлайн-словарь русского языка XVIII века.
Кроме того, словарь русского языка XI-XVII века (надо скачивать), в 15 томе есть слова пѣскарь, пѣскишъ и некоторые другие. Встречается в текстах не позже 1600 года.
И онлайновый "Историко-этимологический словарь современного русского языка" Черных.

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 09:58 


24/01/09
1090
Украина, Днепропетровск
EUgeneUS в сообщении #1477176 писал(а):
Потом прочитал, что название происходит к писку. С тех пор гложет вопрос - что же такого надо сотворить с рыбкой, чтобы она запищала?

Очевидно, признак оказался вредным и в ходе эволюции отсеялся.

https://elementy.ru/kartinka_dnya/1028/ ... m_samuraya

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 13:40 


27/02/09
2791
Оказывается, данная тема обсуждалась семь лет назад. В пользу писка приводится один и тот же аргумент: ссылка на А. Брема, который, якобы, в одной из своих работ упомянул об этом факте.

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 14:31 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6328
druggist в сообщении #1477631 писал(а):
ссылка на А. Брема, который, якобы, в одной из своих работ упомянул об этом факте.
Какая-то дикая путаница. Речь в этом случае идёт о совсем другом "пискаре" -- вьюне, который в славянских языках/диалектах часто называют "пискарь" или как-то похоже. И там действительно этимология от реального писка при ловле.

Пескаря все серьёзные этимологические словари связывают с песком, хотя и упоминают и.-е. корень *pisk (которым часто обзывали просто мелкую рыбу, а не конкретный вид). Так что не исключено, что "пескарь" происходит от "пискаря" (который от *pisk) с изменением буквы под ошибочным воздействием народного понимания этимологии (в смысле песка).

-- 06.08.2020, 14:33 --

EUgeneUS в сообщении #1477176 писал(а):
С тех пор гложет вопрос - что же такого надо сотворить с рыбкой, чтобы она запищала?
А Вы потренируйтесь на вьюнах и узнаете :)

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 15:13 


27/02/09
2791
grizzly в сообщении #1477635 писал(а):
корень *pisk (которым часто обзывали просто мелкую рыбу, а не конкретный вид)

У всех славян рыба это рыба (ruba и т.п), а у западноевропейцев производные от этого (pisk) праиндоевропейского корня (у славян это не привилось, разумеется, у финнов, венгров также свое) А вот простенький эксперимент с гугль-переводчиком: в болгарском рыба это "риба", а пескарь - "балък", а знаете, как будет рыба по-турецки? Гугль дает, рыба по-турецки - "balık" !

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 15:36 


22/06/09
975
druggist в сообщении #1477640 писал(а):
в болгарском рыба это "риба", а пескарь - "балък"

Странный перевод. Балък - это устаревшее слово для "риба" в болгарском, судя по словарям, например:
http://talkoven.onlinerechnik.com/duma/ ... 1%8A%D0%BA
плюс ещё переносное значение. Пескарь по-болгарски - кротушка. Вики


Может действительно, от вьюна название как-нибудь перецепилось? По-польски, например, вьюн - piskorz, английский викисловарь указывает, что произошло от праславянского *piskorь
https://en.wiktionary.org/wiki/piskorz#Polish

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 15:58 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


09/09/14
6328
druggist в сообщении #1477640 писал(а):
У всех славян рыба это рыба
Про мелкую рыбу вообще я плохо сказал. Там (в словаре Черных) было про мелкую конкретную рыбу, но теперь уже неизвестно какую.

И вообще как-то не очень аккуратно написал про этимологию. В общем, отсылаю интересующихся к словарю Черных (текст не копируется, а набирать много лень), а здесь дам ссылку на вьюна-пискаря, который пищит.

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 16:13 


27/02/09
2791
grizzly в сообщении #1477647 писал(а):
Пескарь по-болгарски - кротушка

В гугл-переводчике "кротушка" на втором месте после "балък"

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 16:35 


22/06/09
975
druggist в сообщении #1477649 писал(а):
В гугл-переводчике "кротушка" на втором месте после "балък"

У меня этот переводчик сейчас переводит с русского на болгарский слово "колодец" как "добре"
https://translate.google.ru/#view=home& ... 0%B5%D1%86
догадаетесь, почему?

По английски пескарь "gudgeon". На болгарский это слово перевелось как "балък", но это не значит, что именно в значении "пескарь".
https://translate.google.ru/#view=home& ... xt=gudgeon
Одно из значений gudgeon в викисловаре
Цитата:
An idiot; a person easily duped or cheated.

https://en.wiktionary.org/wiki/gudgeon
Как раз это значение слова "балък" и является сейчас распространённым в болгарском. Также он в переводчики предлагает "лапнишаран". Значение этого слова легко можно узнать в словаре, который я приводил выше:
http://www.onlinerechnik.com/duma/%D0%B ... 0%B0%D0%BD
(там кстати есть ещё одно тюркское "ахмак")
Ещё переводчик предлагает слова "шийка, болт, цапфа", которые, видимо, соответствуют техническим значениям "gudgeon"
Цитата:
A type of bearing: a circular fitting, often made of metal, which is fixed onto some surface and allows for the pivoting of another fixture.

 Профиль  
                  
 
 Re: Попытка любительской лингвистики. Пескарь
Сообщение06.08.2020, 17:15 


27/02/09
2791
Dragon27 в сообщении #1477655 писал(а):
догадаетесь, почему?

Наверное, по той самой причине, по которой болгарское кладенец переводится на русский "хорошо", а на английский как "well", инглиш рулит))

И все же, болгарское слово тюркского(?) происхождения "балък" по одним данным имеет значение пескарь ("кротушка") по другим рыба вообще, но устаревш. Кстати, почему устаревшее?
p.s.Между прочим у англ. перевода пескаря тоже два перевода - gudgeon и minnow(более "однозначно-рыбное" наподобие "кротушки")

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу 1, 2, 3  След.

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group