Определение очень плохое. Во-первых, в левой части никакого

нет, и никаких пояснений по этому поводу тоже нет. Во-вторых, у Вас перенумерованы только элементы множества

, поэтому написать

нельзя. В третьих, сама запись

без дополнительных пояснений выглядит бессмысленной (возможно, в каких-то математических теориях такая запись осмысленна, но не в стандартной теории множеств).
Правильная запись может выглядеть так:

Чтобы это определение было корректным, должно быть чётко сказано, что элементы множества

перенумерованы натуральными числами без повторений, то есть, разным натуральным числам соответствуют разные элементы множества

. Иначе можно сказать, что задана биекция (взаимно однозначное отображение)

, которая натуральному числу

ставит в соответствие элемент

.
P.S. Замечания по поводу использования

.
1) Окружения equation, equation* и т.п. не надо окружать знаками доллара, но тег math необходим. Поэтому текст формулы выделяем, нажимаем кнопку math и удаляем знаки доллара, которые вставляются автоматически. На форуме вместо окружений equation и equation* можно использовать двойные знаки доллара, а если потребовалось снабдить формулу номером, непосредственно перед закрывающей парой долларов пишем \eqno(номер).
2) В аргументе команды \text могут быть формулы среди текста. Их надо аккуратно выделять знаками долларов.