Определение очень плохое. Во-первых, в левой части никакого
нет, и никаких пояснений по этому поводу тоже нет. Во-вторых, у Вас перенумерованы только элементы множества
, поэтому написать
нельзя. В третьих, сама запись
без дополнительных пояснений выглядит бессмысленной (возможно, в каких-то математических теориях такая запись осмысленна, но не в стандартной теории множеств).
Правильная запись может выглядеть так:
Чтобы это определение было корректным, должно быть чётко сказано, что элементы множества
перенумерованы натуральными числами без повторений, то есть, разным натуральным числам соответствуют разные элементы множества
. Иначе можно сказать, что задана биекция (взаимно однозначное отображение)
, которая натуральному числу
ставит в соответствие элемент
.
P.S. Замечания по поводу использования
.
1) Окружения equation, equation* и т.п. не надо окружать знаками доллара, но тег math необходим. Поэтому текст формулы выделяем, нажимаем кнопку math и удаляем знаки доллара, которые вставляются автоматически. На форуме вместо окружений equation и equation* можно использовать двойные знаки доллара, а если потребовалось снабдить формулу номером, непосредственно перед закрывающей парой долларов пишем \eqno(номер).
2) В аргументе команды \text могут быть формулы среди текста. Их надо аккуратно выделять знаками долларов.