Долго держался, но не выдержал.
Нашел там, за эти три недели, все-таки одного человека с которым было интересно разговаривать.
"Аборигенов", с которыми интересно разговаривать я находил в Америке, Голландии, Англии, Германии, Норвегии и Финляндии. IMHO, проблема не в этом. Отправляясь жить в другую страну, надо быть готовым к тому, что:
- Вы никогда не станете там "своим". Если вы разговариваете как чукча, вас все будут считать чукчей. Это не зависит от степени владения языком, поскольку русский акцент не убиваем в английском и немецком (во французском, вроде, это не так), как не убиваем грузинский акцент в русском. Кроме того, ваш cultural background настолько отличается от аборигенского что обязательно что-нибудь да выскочит.
- Вы должны быть готовы к тому, что ваши дети будут говорить с вами на иностранном (для вас) языке. Есть такое удивительное свойство русского языка. Он очень быстро вымывается у детей и замещается местным наречием, даже если в семье говорят только по-русски. Дети будут отвечать вам по-английски (голландски, французски - нужное подчеркнуть). Однако,если вы действительно решили стать гражданином страны проживания, то это вас пугать не должно.
- Вам придется бороться за "место под солнцем" (permanent position) насмерть, поскольку в противном случае вы станете членом клана "вечных post-doc'ов". Позиция, после сорока, эквивалентная позиции Российского бомжа.
- Если вы устанете от этой борьбы, и вернетесь в Россию, то выяснится, что ваше место давно занято другим, и просто на восстановление той позиции, с которой вы отправились за бугор, у вас уйдут годы.
- Если это вас не пугает - флаг вам в руки и барабан на шею.