– Сложное число состоит из двух частей, реальной и воображаемой, – объяснял Сёрф так, будто речь шла о самых обыденных на свете вещах. – Поэтому оно может быть представлено как комбинация обеих".
Ох уж эти мастера художественного перевода ! Ладно, там специальный, все-таки, термин (а когда-то комплексные числа в школе проходили, так что могли бы, в те времена, и знать). Но вот я, помню четко (а сколь не помню ?), наткнулся на два случая. Один раз название фильма перевели как "Другие 48 часов" (надо было "Еще 48 часов"), второй раз, тоже фильм "Endangered species" как "Опасная особь" (на самом деле "Исчезающий вид"). И в книжках много всяких ляпов видел, и в научных и в других.
-- 28.06.2020, 02:08 --А "поправки в Конституцию" --- это, конечно, огорчительно.