Иногда я задумываюсь, из каких палеозойских времён и вы сами, и ваши представления об окружающем мире... "В натуре" - на сегодня как раз уголовная (плюс хулиганская), а "реально" - обычный молодёжный жаргон.
Зря нападаете на
ewert-а. Как раз насчет времени он прав.
Сами по себе слова и обороты "
реальный" и "
в натуре" в русском языке в ходу давно, реальный -- слово первоначально из научного обихода, без привязки к конкретной науке, в натуре -- из юридической терминологии: "
исполнение обязательств в натуре". В уголовный жаргон они перешли в разное время, там они имеют специфический смысл, к тому же употребляются разными слоями уголовников, а из уголовного жаргона с опозданием лет в десять переходят в молодежный жаргон, где опять специфический смысл теряют, употребляются только так, ради экспрессии и красоты слога.
"В натуре" -- языковая мода 70-80-х гг., а "
реальный" -- мода самого конца 90-х, причем первое идет от блатных, а второе от бандитов 90-х годов; те и другие уголовники, но это разные слои, даже разные миры. Если вор конца советской эпохи хочет похвалить Васю с Петей, он говорит, что они "
деловые в натуре", а рэкетир 90-х (служащий частного охранного предприятия) в таком случае сказал бы, что они
"реальные пацаны". То и другое комплимент, но его буквальный смысл все-таки разный, потому что род деятельности разный. "
Деловой" в точном смысле значит судимый (от "уголовного дела"), тертый, опытный, соблюдающий обычаи, а "
реальный пацан" -- решительный тип, который применяет оружие без колебаний. Другая эпоха и другие ценности...
Молодежь употребляет эти слова как попало, без точного смысла, только перемену моды чувствует -- раньше было модно говорить "
в натуре", а теперь модно "
реальный". И уже от молодежи эти сокровища языка перенимает старшее поколение, они проникают в академический обиход, становятся привычными, того и гляди вернут себе статус официальной терминологии. Тогда в юридическом языке кроме
"исполнения обязательств в натуре" появится
"козел в натуре".