Иногда встречаются выражения типа "собака должна быть на поводке и/или в наморднике".
Это как понимать? Это эквивалентно or или xor? Or я ещё понимаю, а вот xor в моём (ещё со школьных времён) англо-русском словарике нет.
(Оффтоп)
:D Вам больше подходит ник "Шехерезада"

Выражение "и/или" соответствует "or". А "
либо" - это "xor".
Либо в Москве,
Либо в Ленинграде, но не в обоих городах одновременно.
В словаре вы не найдёте "xor", ибо это сокращение от "e
xclusive
or", то бишь "исключающее "или"".
(Оффтоп)
Почему "Шехерезада"?