искажения при переводе (вот они, настоящие искажения сигнала), и т.д.
Поскольку и переводчик, и редактор --- специалисты в данной предметной области, и к тому же перевод делался в советское время, когда к этому подходили в сто раз более добросовестно, неправильный перевод исключен.