Ясно, что на данный момент мы не можем различить ситуации: разница между сознанием и "компьютером" (а) является принципиальной, качественной и (б) является только количественной, пусть и огромной.
Наверное, нет надобности говорить, что я насмерть стою за вариант (
А): разница качественная, фундаментальная.
Более того, я думаю, что уже сегодня можно понять, различить, что тормозит успехи -- причина (
А) или причина (
Б).
Потому что количественная сторона растет безумно -- я имею в виду скорость вычислений и размеры памяти машин; с 50-х годов все это выросло на порядки, а качественного прогресса нет, нет прогресса в идеях, в понятиях. Как семантика была проклятием, кошмаром и глухой стеной, так и осталась, здесь движения никакого. А техника развивается, я помню, музыкант и математик
Зарипов программировал алгоритмы сочинения музыки на машине "
Урал", где было меньше тысячи операций в секунду (такая цифра мне помнится), а теперь используют многопроцессорные кластеры, 350 процессоров
AMD в одном кластере. Но это же чушь, побрякушки, дело не в железе, если понятия о самом предмете, о музыке, не продвинулись вперед ни на шаг. Здесь препятствие принципиальное, идейное, оно особенно заметно в музыкальных делах, потому что у музыки хоть какая-то формальная теория есть: звукоряд, лад, гармония... Но уже понятие тяготения ступеней -- оно таинственное, загадочное, тут что-то спрятано не в физической акустике и даже не в физиологии слуха, а дальше, гораздо дальше...
Уверенно различить можно будет только через много лет, когда моделирование сознания на "компьютере" зайдет в тупик либо увенчается успехом.
Опять скажу: тупик виден уже сегодня.
Моделирование сознания -- это как бы вообще химера, сказка, футуристическая выдумка, идея из фантастических романов. А есть вещи, которыми реально начали заниматься в 50-е годы (теорией еще раньше, в докомпьютерную эру) и продолжают по сей день, а воз и ныне там. Машинный перевод -- мальчиком я про него мог только в книжках читать, а теперь это у каждого на столе, причем не одна версия, разные алгоритмы, грамматические (матлингвистические) и статистические, можно с ними поиграть, увидеть самому, что они умеют, чего не умеют.
При некоторой наблюдательности можно догадаться, в чем там загвоздка. Как сорок лет назад знакомый мне лингвист
А. (отчаянный был структуралист!) с горечью говорил о
"кошмаре многозначности", так их этот кошмар до сих пор и мучит, просыпаются по ночам с криками, бедняжки...
Лично мне ближе Ваша позиция, ...
Спасибо! Это я очень ценю, потому что ни от кого больше не услышу.
... но я не могу исключить возможной правоты оппонентов.
Я бы тоже не исключал, если бы слышал от них хоть одно дельное слово. Хоть что-то по существу -- и я бы прислушался, усомнился.
Вот недавний пример --
Denis Russkih сразил меня насмерть, оказалось, что роботы в части механики, движения сильно продвинулись, далеко опережают мои представления. Такой, понимаете ли, летательный аппарат с немыслимой динамической устойчивостью -- вертолетик, который ведет себя в воздухе как поплавок на воде, покачался и застыл. Подхватывает брошенный шест, балансирует... Фантастика! Трудно глазам поверить, но вот вам на бумажке вся математика: тут упругий удар, тут момент при наклоне шеста, тут матрица поворота летательного аппарата... (правда, я так и не понял, в какую сторону там считают углы крена и тангажа, потому что у вертолетика нет носа и правого крыла, он квадратный, четыре винта, летит вперед, назад, в любую сторону)
Пусть бы кто-нибудь из оппонентов показал мне пример такого же -- нет, пусть в тыщу раз меньшего! -- успеха в семантике, и я бы снял шляпу.
На данный момент это вопрос веры и только веры, так не будем же ломать копья и убеждать друг друга, ибо весомых аргументов нет ни у кого, только личные убеждения.
Нет, это не только вопрос веры.
Кто-то мечтает, фантазирует и старается потрясти публику футуристическими картинами будущего, а кто-то потихоньку занимается ремеслом, тихими текущими задачами. Причем каждый со своей стороны. Те, которые верят в торжество формальных методов, делают свое, бьются над своей матлингвистикой, пытаются с семантикой справиться, усовершенствовать машинный перевод, а кто не верит, занимается той же филологией в традиционной манере, вылезает на те же проблемы семантики, только при этом посмеивается и потирает ручки: ага, ребята, пока вы там на нижнем этаже барахтаетесь, не можете разумно перевести
"мама мыла раму", верхние этажи растут, вот вам еще такая планка, что не допрыгнешь, не долетишь, вот еще планка... На верхних этажах рост, а на нижних застой.
Ну, простой пример, первый попавшийся: разбираю себе классику, больше сюжетами интересуюсь, чем стилистикой, но вдруг замечаю, что те русские авторы, которые славятся как стилисты, почему-то чрезвычайно напирают на описания грозы. То есть у него вообще стиль недурен, пейзажи хороши, зрение прекрасное, изобразительность сильная, но как дело доходит до грозы, вдруг скачок, напряжение всех сил, писатель прямо из кожи лезет. Я это заметил, но причину не понял. Отложил этот вопрос. Потом к этому вернулся, помучился, решил сделать то, что делают музыковеды: если в теории пробел, садись сам за инструмент, пиши сонату, пиши фугу, авось поймешь, почему пишут так, а не иначе. В нашем случае -- садись и пиши прозу. Пейзаж и описание грозы. Батюшки! Стоит попробовать, все становится на свои места.
Гром и молния! Эти две вещи в языке входят в огромное количество клишированных оборотов, слов, фразеологизмов:
яркий как молния, быстрый как молния, лететь молнией, громоподобный, громогласный, громовый... Это везде второй член сравнения, другие вещи описывают через сравнение с громом и молнией. А как только гром и молнию надо перетащить на другое место, сделать первым членом сравнения, оказывается, что это немыслимо трудно. С чем их сравнить, если обычно с ними все сравнивают? Бешеная задача, требует изобретательности, и хорошие стилисты ее чувствуют, показывают мастер-класс. М-да, а теперь попробуем это формализовать, напишем программу, которая сортирует сравнения по весам... бред...
Это частный пример, случайный, малозначительный сам по себе, но это пример того, чем занимаются на верхних этажах, в стилистике, и глядя оттуда, сверху, можно довольно уверенно сказать, какие там успехи внизу, в семантике. Потому что это одна наука, и если нет метода наверху, то нет и внизу. Вижу тупик -- ну и говорю, что это тупик.
Это не вопрос веры, это вопрос ремесла, текущих занятий. Увидел бы у кого-то бешеный прорыв -- так бы и сказал, смотри, мол, вон какие молодцы, знай наших...
Однако этого нет, даже признаков нет.