(Xugin)
Однокамушкин.
На немецком слово штейн как бы означает "стоять", так что "стайн" видать правильнее. А то "СтоялОдинкин" получается
Разве что как бы. Стоять
stehen, камень
(der) Stein, Эйнштейн
Einstein.
В СССР он также был известен как Однокамушкин.
У Лема тоже было что-то юмористическое по поводу знаменитых "каменных" фамилий:
С. Лем в рассказе "Профессор А. Донда" писал(а):
Окончательно подкосило Донду выступление доцента Богу Вамогу из Кулахари, который тоже оказался в Оксфорде, потому что был зятем министра культуры, и представил работу под названием "Камень как движущий фактор европейской мысли". В фамилиях людей, утверждал доцент, сделавших переломные открытия, часто встречается слово "камень", что следует, например, из фамилии величайшего физика (ЭйнШТЕЙН), великого философа (ВитгенШТЕЙН), великого кинорежиссера (ЭйзенШТЕЙН), театрального деятеля (ФельзенШТЕЙН). В той же мере это касается писательницы Гертруды СТАЙН и философа Рудольфа ШТЕЙНера. Касаясь биологии, Богу Вамогу назвал основоположника гормонального омоложения ШТЕЙаха и, наконец, не преминул добавить, что Вамогу по-лямблийски значит "камень всех камней". А поскольку он всюду ссылался на Донду и свою каменную генеалогию называл "сварнетически имманентной составляющей сказуемого "быть камнем", журнал в очередной заметке представил его и профессора в виде двух сумасшедших близнецов.