Цитата:
2) первая формула напоминает определение действительного перемещения, если сделать усилие и правильно ее понять
Нет, это перемещение без учета уравнений динамики, значит, нет речи о действительных перемещениях.
Цитата:
3) вторая формула это виртуальное перемещение, оно же возможное.
Возьмите нестационарную связь.
Цитата:
Кстати у Бухгольца я не обнаружил того о чем Вы говорите, там терминология стандартная
Бухгольц. Том I. Издательство "Наука", 1969 год. Страница 277. Сноска. "Некоторые авторы вводят ещё понятие о множестве перемещений, которые точка при наложенных на неё связях могла бы совершить из данного положения за какой-то промежуток времени, и называют такие перемещения "возможными", сохраняя за перемещениями, которые точки при наложенных связях можно сообщить в данный момент времени, наименование "виртуальные"..."
Цитата:
1) зачем
? определения даются для идеальных связей общего вида, а не только голономных
Лично у меня определение дано вообще до понятия "идеальные связи".