2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2  След.
 
 Фраза про тире и дефисы
Сообщение24.03.2012, 12:35 
Аватара пользователя


23/07/08
399
Новосибирск
Мне указали тут, что про использование тире в составных фамилиях я написал неправду. Я модифицировал этот фрагмент следующим образом:
Код:
Дефис используют в составных словах (кто-то, где-нибудь),
и при написании двойных фамилий: композитор Римский"=Корсаков.
Комбинация "= предпочтительна, так как избавляет от
необходимости указывать точки переноса для составных слов.

Короткое тире рекомендуется для указания диапазона чисел
(10--15, 2001--2006), длинное тире означает обычное тире
(\LaTeX{} "--- это круто), минус может существовать только
в формулах ($a-b=c$).

Для составных  фамилий следует использовать конструкцию "--~,
например, уравнение  Клапейрона"--~Менделеева,
Чтобы длинное тире не отрывалось от  предыдущего слова и
вокруг него создавались правильные пробелы вместо --- следует
употреблять "---, т.\,е. к трём тире надо добавить двойную
кавычку. Прямая речь должна начинаться с команды "--*:

"--* Я сказал.


Как этот фрагмент улучшить?

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение24.03.2012, 13:45 
Заслуженный участник


09/08/09
3438
С.Петербург
Evgueni в сообщении #551664 писал(а):
Код:
...
Для составных  фамилий следует использовать конструкцию "--~,
например, уравнение  Клапейрона"--~Менделеева,
...
Как этот фрагмент улучшить?
Это не составная фамилия, это фамилии двух разных людей. У Розенталя правило об употреблении в подобном случае соединительного тире сформулировано следующим образом:
Цитата:
Тире ставится между двумя или несколькими собственными именами, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение, соревнование и т. д., например: Космогоническая теория Канта – Лапласа; Матч Алёхин – Капабланка.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение24.03.2012, 14:54 
Аватара пользователя


23/07/08
399
Новосибирск
Поправил:
Код:
Дефис используют в составных словах (кто-то, где-нибудь),
короткое тире рекомендуется для указания диапазона чисел
(10--15, 2001--2006), длинное тире означает обычное тире
(\LaTeX{} "--- это круто), минус может существовать только
в формулах ($a-b=c$).

Между собственными именами следует использовать
команду "--~, например, уравнение Клапейрона"--~Менделеева.
Так же тире ставится между словами для обозначения пределов,
например, поезд Москва"--~Новосибирск или отпуска
в июле"--~августе. Чтобы длинное тире не отрывалось
от предыдущего слова и вокруг него создавались правильные
пробелы вместо --- следует употреблять "---, т.\,е. к трём
тире надо добавить двойную кавычку. Прямая речь должна
начинаться с команды "--*:

"--* Я сказал.


P.S. Фрагмент не может быть слишком длинным.

-- Сб мар 24, 2012 16:31:14 --

Перечитал заголовок — и тут ошибся ☹

Разговор идёт про тире и дефисы.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 11:31 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


23/11/06
3986
Evgueni в сообщении #551679 писал(а):
Поправил:
Код:
Так же тире ставится между словами для обозначения пределов,


Вместо "Так же" следует написать "Также". Или "Такое же". Или "То же самое". Или "Точно так же". Или "Таким же образом". Или "Ещё". В зависимости от того, что должно было означать исходное "Так же".

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 11:44 
Заслуженный участник


09/08/09
3438
С.Петербург
--mS-- в сообщении #551921 писал(а):
Evgueni в сообщении #551679 писал(а):
Поправил:
Код:
Так же тире ставится между словами для обозначения пределов,
Вместо "Так же" следует написать "Также".
С чего бы? Здесь же, насколько я понимаю, имеется в виду, как именно надо ставить тире ("так же, как в предыдущем случае: "--~ ").

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 13:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


23/11/06
3986
Maslov в сообщении #551928 писал(а):
С чего бы? Здесь же, насколько я понимаю, имеется в виду, как именно надо ставить тире ("так же, как в предыдущем случае: "--~ ").

Вариант "Так же, как в предыдущем случае" тоже годится. Но НЕ исходный вариант. Любой корректор в ответ на объяснения, что имелось в виду то-то и то-то, потребует, чтобы всякие двусмысленности были удалены, а явным образом было написано то, что имелось в виду, но почему-то не написалось. Что-то помешало?

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 13:42 
Заслуженный участник


11/05/08
31548
А что такое " и зачем?

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 14:01 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


23/11/06
3986
ewert в сообщении #551980 писал(а):
А что такое " и зачем?

Отвечу как ламер. Это управляющая последовательность из пакета babel. В нём определяются команды для тире и прочих знаков с правильными пробелами. Команды, связанные с всякими тире/дефисами и т.п., начинаются с кавычки. Выше в отрывке несколько из них перечислено, а вообще их десятка два, кажется.
Так, "--- означает тире, которое не отрывается от предыдущего слова и имеет правильной величины пробелы вокруг. Что кавычку " в присутствие babel нельзя употреблять всуе, можно увидеть на примере, например, набора:

$\text{неправильные

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 15:16 
Заслуженный участник


11/05/08
31548
--mS-- в сообщении #551982 писал(а):
Так, "--- означает тире, которое не отрывается от предыдущего слова и имеет правильной величины пробелы вокруг.

Там какая-то чепуха. Скажем, Ньютон"--~Лейбниц ставит зачем-то длинное тире, и при этом разрешает перенос на этом тире (после него). А вот просто Ньютон--Лейбниц всё делает правильно: и тире короткое, и перенос запрещён.

--mS-- в сообщении #551982 писал(а):
кавычку " в присутствие babel нельзя употреблять всуе

Это-то я в курсе.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 17:28 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


23/11/06
3986
ewert в сообщении #552004 писал(а):
Там какая-то чепуха. Скажем, Ньютон"--~Лейбниц ставит зачем-то длинное тире, и при этом разрешает перенос на этом тире (после него). А вот просто Ньютон--Лейбниц всё делает правильно: и тире короткое, и перенос запрещён.

Перенос как раз по тире должен быть разрешён, и именно после него. Кроме того, в словах, соединённых таким тире ("--~), переносы также возможны. Чего никак не будет при обычном двойном/тройном тире. К тому же тире (--) слишком короткое. Это практически дефис.

Не знаю, я всю жизнь писала $\text{Ньютона и считала себя правой :-) И буду продолжать так писать, пока милиция не остановит :mrgreen:

a) $\text{Ньютона --- Лейбница}$, б) $\text{Ньютона---Лейбница}$, в) $\text{Ньютона--Лейбница}$, г) $\text{Ньютона

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение25.03.2012, 17:31 
Заслуженный участник


11/05/08
31548
--mS-- в сообщении #552033 писал(а):
И буду продолжать так писать, пока милиция не остановит :mrgreen:

Меня милиция останавливала -- требовала ставить именно короткое тире.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение01.04.2012, 12:11 


06/02/12
32
Evgueni в сообщении #551664 писал(а):
Код:
Короткое тире рекомендуется


В русской типографике нет короткого тире. У англосаксов есть, у нас - нет.
Цитата:
Код:
т.\,е.


В русской типографике нет таких пробелов. Тут должна быть полукегельная.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение02.04.2012, 18:28 
Заслуженный участник


11/05/08
31548
Uncle в сообщении #554434 писал(а):
В русской типографике нет короткого тире

Опыт общения с редакторшами показывает, что есть. Притом те редакторши упирали на какие-то там справочники. Мне-то на справочники плевать; что меня заставят, на то я и согласен, не землю же рогом рыть.

Но есть, однако, и элементарные соображения здравого смысла. Я лично всегда между сдвоенными фамилиями ставил дефис; просто потому, что об этом не задумывался. И когда от меня потребовали ставить короткое тире -- смиренно принял к сведению. Но если бы потребовали ставить длинное -- вознегодовал бы от глубины души. Ибо, знаете ли, типографика типографикой, но и абсурд есть абсурд. Тире имеет вполне определённое смысловое значение (оно есть заменитель соотв. слов-связок), и оно никак не сочетается с данной ситуацией, даже хоть тыщупятьцот отрицательных пробелов вокруг него поставь.

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение04.02.2013, 18:32 
Аватара пользователя


02/09/11
1247
Энск
Кто подскажет как грамотно писать $\Omega$-потенциал для русской (и английской) публикации? Вики дает вроде бы дефис (типа киловатт-час).

 Профиль  
                  
 
 Re: Фраза про тире и дефисы
Сообщение04.02.2013, 19:42 
Аватара пользователя


11/06/12
8395
calm.angel.driven
По-русски я бы не задумываясь писал с дефисом, ибо «омега-потенциал» уж точно пишется через дефис. Но я не Розенталь ;-)
По-английски же... Да вроде точно так же.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ]  На страницу 1, 2  След.

Модераторы: Karan, PAV, Toucan, maxal, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group