2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему
 
 Словарь
Сообщение17.11.2005, 07:27 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


17/10/05
3709
Дамы и Господа!

Я не знаю, уместен ли в этом форуме этот вопрос. Я не знаю, сколько сил/времени может потребовать реализация. Тем не менее:

Нельзя ли завести многоязычный/толковый словарь терминов (математических, физических, ...) организованных по типу wiki-wiki (модерированный)? Посетители могли бы постепенно пополнять его, и, со временем, могло бы получиться что-то весьма неплохое. А то ведь, не всегда сообразишь, как Декартовы координаты будут писаться (я знаю, cartesian). И примеров - тьма. По моему опыту, печатные словари по математике откровенно слабы. Ну, или математика слишком быстро развивается.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение19.11.2005, 01:41 
Основатель
Аватара пользователя


11/05/05
4313
Можно подумать. Много ли примеров уже набралось?

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение19.11.2005, 02:08 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


17/10/05
3709
Полином Лагера - Laguerre polynomial...
А как перевести Мюнца, и вовсе не знаю.
String theory - теория струн.
А как переводяться Полиа и Сегье. И, кстати, Пойа.
Присоединенный вдруг оказывается associated...
Иногда даже не в терминах дело - например iff, и тому подобное.

И, если честно, я справляюсь. Просто хочется помочь другим, и хорошего ресурса я не знаю.

Я могу поучаствовать в программировании, если это поможет. Попробую помочь с наполнением. У меня есть пара-тройка словарей, но, во-первых копирайт, а во вторых, не больно-то я их уважаю. И в тоже время ничего лучшего нет. И ресурса, позволяющего делать эту работу, тоже нет.

У online много преимуществ, даже помимо того, что ресурс всегда под рукой. Можно, например, не задавать язык термина в запросе - искать можно в полном индексе. Можно искать в объяснениях... Нет жесткого типографского ограничения. Нет необходимости строго делить области - математика, физика, Computer Science, механика, и т.д. Достаточно просто делать пометы - перевод относится к такой-то области. Можно делать ссылки на внешние ресурсы, статьи... Меньше проблем с устареванием... L2P в значительной степени снимает проблему с набором...

"Мечты, мечты, где ваша сладость... :D "

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение21.11.2005, 19:31 
Основатель
Аватара пользователя


11/05/05
4313
незванный гость писал(а):
Полином Лагера - Laguerre polynomial...
А как перевести Мюнца, и вовсе не знаю.
String theory - теория струн.
А как переводяться Полиа и Сегье. И, кстати, Пойа.
Присоединенный вдруг оказывается associated...
Иногда даже не в терминах дело - например iff, и тому подобное.

И, если честно, я справляюсь. Просто хочется помочь другим, и хорошего ресурса я не знаю.

Я могу поучаствовать в программировании, если это поможет. Попробую помочь с наполнением. У меня есть пара-тройка словарей, но, во-первых копирайт, а во вторых, не больно-то я их уважаю. И в тоже время ничего лучшего нет. И ресурса, позволяющего делать эту работу, тоже нет.

У online много преимуществ, даже помимо того, что ресурс всегда под рукой. Можно, например, не задавать язык термина в запросе - искать можно в полном индексе. Можно искать в объяснениях... Нет жесткого типографского ограничения. Нет необходимости строго делить области - математика, физика, Computer Science, механика, и т.д. Достаточно просто делать пометы - перевод относится к такой-то области. Можно делать ссылки на внешние ресурсы, статьи... Меньше проблем с устареванием... L2P в значительной степени снимает проблему с набором...

"Мечты, мечты, где ваша сладость... :D "

Давайте не дадим идее умереть :) Может, напишете ТЗ? Как Вы все это видите поподробнее? В принципе, этот ресурс вполне подходит к библиотеке!

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение21.11.2005, 20:39 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


17/10/05
3709
Ну, ТЗ не ТЗ, но попробую - только вот сразу не обещаю. Я, в общем, рассматриваю это предложение как в некотором смысле исследование того, как было бы удобно. И поэтому, ожидал бы длительную beta-фазу а-ля Google. Благодарен Вам за поддержку.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение30.11.2005, 01:53 
Заслуженный участник


28/10/05
1368
А в чем может заключаться помощь человека, не умеещего программировать, но немножко знающего иностранные языка (около 5 штук)?

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение30.11.2005, 02:15 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


17/10/05
3709
:evil:
С моей точки зрения - в главном. В наполнении. Я бы попытался сделать програмную часть как можно проще. А вот статьи - это труд для многих поколений....

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение13.12.2005, 13:01 


23/11/05
10
Почему бы не начать пополнение с имеющихся предметных указателей. Готовые термины, еще и по алфавиту выложенные. Может даже с сылками с указателей на статью словаря и в каких книгах еще встречается.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 8 ] 

Модераторы: cepesh, Forum Administration



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: YandexBot [bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group