Любители versus профессионалы
Наконец-то профессионал-лингвист (ПЛ) снизошел до изложения «прописных истин» (так в лекции) в лингвистике. Сразу замечу,что соответствие истинам ПЛ не является вообще-то аргументом, т.к. лингвистических моделей может быть много, и они не обязательно должны иметь одинаковую аксиоматику и теоремы. Это – первая некорректность данной работы, в которой ссылка на внутренние правила ПЛ встречается не редко.
- Любители-лингвисты (ЛЛ) перекраивают историю России и всего мира. Да, это, пожалуй, самый главный аргумент, почему ПЛ как на духу отрицают все аргументы и результаты ЛЛ. История, согласно той информации, которая может содержаться в языке, оказывается другой. Учитывая, что история довольно сильно деформирована в силу понятных причин (кто музыку заказывает известно), этот упрек разумен.
- Автор правильно говорит, что ЛЛ интересуются прежде всего происхождением слов. Можно ещё и добавить – и их внутренним смыслом, общими свойствами слов на разных языках. т.к. там может содержаться информация о реальности.
- Похожесть звучания слов автор, ПЛ, склонен относить к следующим эффектам :
внешнее сходство,
созвучие,
случайное совпадение,
игра словами,
заимствование
и т.п.
Так ли это? Рассмотрим наиболее резкий аргумент ПЛ – случайное совпадение. И покажем на нем, что «нет ребята всё не так все не так как надо» ((с) ВСВ). Вот пример из лекции :
Цитата:
Число корней может быть в разных языках различно, но чаще всего – порядка 2-3 тыс. В этой ситуации даже в рамках одного и того же языка практически всегда бывают случаи внешнего совпадения разных корней. Например, в рус. пол (настил), половина, полый и прополка представлены четыре разных корня пол-.
А я, как лингвист-любитель (ЛЛ), думаю, что это один корень ПЛ = ПОЛ в единой звукосмысловой матрице единого языка со спектром близких значений «положенный (на землю), плоский, равнинный, жидкий, пламенный», порожденных идеей ПОЛЯ как некой гладкой среды :
ПОЛ (настил) – положен, плоский,
ПОЛОВИНА (половица) – часть пола,
ПОЛЫЙ – пустая, однородная среда – (нулевое) поле,
ПОЛЫНЬ – растет на поле,
ПОЛЫНЬЯ – однородная вырезка в поле льда,
ПРОПОЛКА – делает грядку ровной, однородной – полем.
Ряд этих «омонимов» (омон-имя, - одинаковых имен, ПЛ считающимися почему-то с непересекающимися разными значениями **)
** (то, что это не так, что у омонимов обязано быть пересечение смыслов (общий смысл), видно хотя бы из следующей цепи :
Коса (девичья) = коса (речная) = коса (косильная).
У всех этих омонимов есть общий признак – значение трифонемы КОС – «кривая поверхность» : костюм, косуля, костер, космос, …)
можно продолжить :
ПОЛ (муж. и жен.) – однородная подгруппа людей в отношении к размножению,
ПОЛКА – на неё что-то положено,
ПОЛК – однородная единица войскового соединения (артиллерийский полк, засадный полк, …),
ПОЛЕНО – часть однородного уложенного объекта – дерева,
ПОЛЮС – «положенный сверху существующим»,
ПЛЕН = ПОЛОН – «положенный на землю»,
ПОЛЬ – положенный, расположенный – город : Неаполь, Константинополь, Мелитополь, Симферополь, Триполье, Скифополь (в Малой Азии), Неаполь (скифская крепость в 300-х верстах от Симферополя) …,
ПОЛЫМЯ (из огня да в полымя) = ПЛАМЯ – гладкий, ровный - полевой характер огня.
Например, вот надпись - инструкция на огниве, найденном в Италии (находка отнесена ко времени около 500 лет до н.э.) :
ВЕЧЕРЕЯС, ГУБКА НАТЕИС, А ПОРАЖ КАЙМА С ПОЛАНУ
Не надо, наверно, доказывать, что инструкция *** написана по-рус. : “Вечереет, губку натисни (прижми) и поражай кайму (край) полана (кремня)”.
Источник :
Е.Классен. Новые материалы для древней истории славян вообще и славяно-руссов до рюриковского времени в особенности. М., В Университетской типографии, 1854.
Сам кремень описан :
Теодор Моммзен. Unteritalische Dialecte. Таб. VIII, №1.
*** Если хронология верна (пусть даже с точностью плюс-минус тысяча лет), то уже одного этого “вещдока” достаточно, чтобы подвергнуть сомнению историю о зарождении рус. письменности с 9-10-го века.
Т.к., согласно информационной лингвистике (модели единого закодированного языка лингвистов-любителей), язык один и все значения языковых элементов любыми народами извлекаются из одной звукосмысловой матрицы (ЗСМ), то эту омонимическую цепь можно продолжить дальше :
PLANE (англ. plane - “равнинный, плоский”),
FIELD (англ. филд - “поле”, раннее П перешло в позднее Ф),
FLAME (англ. флейм = “пламя”)
ПОЛИС – греч. – однородный коллектив граждан (вторично – город, государство). Фр. полис, итал. полицца - свидетельство, расписка, квитанция, полиция – производные от полиса как коллектива ****
**** Когда посмотришь, скажем, на митинг десятков тысяч людей по случаю 91-ой годовщины Великой Октябрьской социалистической революции (7 ноября, Москва), то и впрямь возникает образ ПОЛЯ - ровного, гладкого, однородного, колышущегося...