vpbСпасибо.
Однако, в цитате сообщения NACI используется термин
effectiveness, а значит речь об всё таки об "эффективности".
Кстати, в английском языке есть два разных термина для "эффективности".
Цитата:
В международной научной литературе (она сейчас почти исключительно на английском языке) используются два термина efficacy и effectiveness. Оба подразумевают, что вакцина обеспечивает защиту (протекцию) и степень этой защиты (протективность) может быть количественно оценена. Но первый термин (efficacy) используется тогда, когда оценка протективности проведена в рамках Фазы 3 клинических испытаний, а второй (effectiveness), когда это сделано в реальных условиях практического использования.
Разъяснения взяты
отсюдаТаким образом, NACI имело в виду "(начальную) протективную эффективность вакцин, измеренную в реальных условиях практического использования".
С другой стороны, мы знаем:
1. По промежутоxным итогам фазы III РКИ СпутникV показал высокие результаты, чуть меньше, но в пределах статистической погрешности, по сравнению с мРНК-вакцинами. Но это про
efficacy.
2. Оценки
effectiveness для СпутникV в открытых источниках доступны в основном из Аргентины, может быть из других стран, но не из России. Хотя и они довольно таки высоки.
Есть ли в сообщении NACI какая-то предвзятость? Нет, NACI просто ничего "не знает" про СпутникV.
(Оффтоп)
Конечно, функционеры и эксперты в NACI знают про СпутникV всё или почти всё, но они не могут его упоминать и учитывать в официальных сообщениях. Так как официальной информации им никто не подавал. Кроме того, в Канаде СпутникV не используется, а значит у NACI просто нет данных для оценки effectiveness.
Соответственно, не нужно распространять это заявление
на все векторные вакцины. А можно только на названные в сообщении. Тем более в сообщении после перечня векторных вакцин нет слов "и так далее", "например" и подобных.