Латинское слово "regere" (править), во французском давшее Régime, слово, употребляемое достаточно нейтрально, отношение выражается прилагательным
Цитата:
Le régime démocratique
Le régime parlementaire.
Le régime d'assemblée.
Le régime présidentiel ou régime semi-présidentiel
Le régime directorial
Le régime totalitaire.
L'autoritarisme ou régime autoritaire.
Le régime concordataire.
Le régime féodal.
в других языках приобрело негативный оттенок. Скажем, Оксфордский словарь поясняет его, как
Цитата:
a government, especially an authoritarian one
, хотя есть и более нейтральная расшифровка понятия
Цитата:
the form of government or the set of rules, cultural or social norms, etc. that regulate the operation of a government or institution and its interactions with society.
Также употребляются обороты типа "режим торговли", "режим валютного обмена", "режим проливов", не носящие негативной оценки, но они относятся к частным вопросам.
Полагаю, первоисточник негатива термин Ancien Régime, описывавший королевское правление, против которого вынуждены были бунтовать. Так что употребление термина явно указывало на нечто нехорошее и самовластное. Журналисты, политологи и т.п. употребляли его тогда, когда не хотелось применять термин "республика", "демократия", "конституционное правление", имевшие положительную коннотацию, но именовать "тиранией" или "диктатурой" не имели формального права, в стране есть избранный парламент и другие законные структуры.
Способствовало закреплению в русском языке отрицательной коннотации наличие режимов отбывания лишения свободы (общий, усиленный, строгий, особый), а наличие более приятных режимов (режим питания, режим дня, режим отдыха) не возвращал позитив, поскольку и в этих, в общем-то хороших вещах, имела место известная принудительность.
Можно сделать вывод, что именуют образ правления словом "режим", когда не желают называть более благожелательным термином, но не имеют оснований обвинять в узурпации власти кем-то одним.
Хунте и перевороту, впрочем, повезло ещё меньше. Испанское слово "совет" стало означать нечто злобно-агрессивное и захватившее власть незаконно, а точная калька с латинизма revolutio потеряла романтизм и возвышенность.