Gagarin1968А вот кстати ваша интерпретация не обязательно верна. Среди многих людей распространено лепление кавычек куда не надо, и здесь такое могло совпасть с ошибкой в слове, не являющейся графоном. В нормальном применении scare quotes обозначают не обязательно иронию, а просто вообще необычное использование слова. В неправильном применении необычность как раз переоценивается.* Например, могут написать
скажи про это «в лицо», не терпи, когда
в лицо — это нормальное, никак не модифицированное, употребление, и вообще трудно придумать контекст, где кавычки бы понадобились — так и в большинстве остальных случаев («)мусорных(») кавычек.
* И это частично субъективное место, но по поводу большинства фраз, которые любят окружать лишними кавычками, консенсус есть. К нему можно приобщиться, в частности, читая хорошую (редактируемую и богатую языковыми средствами) современную публицистику и художественную литературу. Современность важна, потому что язык меняется, и в том числе взгляд на привычность той или иной семантики.И зачем надо было трезвонить об этой мнимой ошибке по всему форуму?
Ну завели тему об ошибках, вот и пишут иногда по самому мелкому, даже когда ошибка действительно есть, поводу — это вроде бы видно уже давно, теме много дней. По-моему, это не лучший механизм воздействия, особенно когда ошибки (то мнимые) сообщаются кем попало, но вопрос, особенно к завсегдатаю темы, странный.
-- Пн сен 10, 2018 02:51:36 --Помимо раж, есть раш, который от rush, и можно встретить глагол от него - рашить.
И в раш уже тоже стали устойчивым выражением входить? Как иногда много предлагается объяснений для того, чего скорее всего не было.