2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки


Правила форума


В этом разделе нельзя создавать новые темы.



Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2
 
 Re: Линейная оболочка. Перевод
Сообщение24.07.2015, 12:11 
Заслуженный участник


16/02/13
4214
Владивосток
И вам скажу: изоморфизм между $\mathbb R^2$ и $\mathbb R^3$ таки есть. Вот между линейными пространствами размерности 2 и 3 над полем действительных чисел — его нет. Мы ж таки в «Помогите решить / разобраться (М)» :wink:

 Профиль  
                  
 
 Re: Линейная оболочка. Перевод
Сообщение24.07.2015, 12:27 
Заслуженный участник


20/12/10
9110
iifat в сообщении #1040100 писал(а):
И вам скажу: изоморфизм между $\mathbb R^2$ и $\mathbb R^3$ таки есть.
Как есть и контекст. Как я понял, ТС читает какой-то текст по линейной алгебре и, к сожалению, не может сам разобраться в простых вещах. Лишние (дополнительные) смыслы здесь будут только отвлекать.

 Профиль  
                  
 
 Re: Линейная оболочка. Перевод
Сообщение24.07.2015, 13:56 


18/07/15

32
iifat, именно это я и имел в виду! Простите за скудное содержание своих мыслей.

 Профиль  
                  
 
 Re: Линейная оболочка. Перевод
Сообщение24.07.2015, 14:23 
Заслуженный участник


16/02/13
4214
Владивосток
nnosipov в сообщении #1040104 писал(а):
Как есть и контекст
Ну, мне показалось, что RonHabard как раз контексты несколько путает. Рад был ошибиться :wink:

 Профиль  
                  
 
 Re: Линейная оболочка. Перевод
Сообщение24.07.2015, 15:19 
Заслуженный участник


11/05/08
32166
Вот непонятно, какой смысл пытаться переводить дословно? Ясно же, что "a spanning set" -- это "система образующих"

RonHabard в сообщении #1039967 писал(а):
Ну, "вместо этого". "Более того" даже как-то логичнее.

"Вместо этого" -- по-русски так не говорят, это неудачная калька.
"Более того" звучит вполне по-русски, но не соответствует смыслу оригинала.
В данном случае наиболее адекватный перевод "instead" -- это "".

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 20 ]  На страницу Пред.  1, 2

Модераторы: Модераторы Математики, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group