IRINA-22 писал(а):
Вы это утверждаете? Ссылочку можно на научную публикацию
Давайте сначала вы приведете ссылки на научные публикации, подтверждающие ваши утверждения.
Цитата:
Мытарь и мытник синонимы.
Серьезно? "Мытник" используется в значении "мытарь"? Может быть, не видел. Но к мытью отношрения не имеет. Почему вы так настаиваете на обратном?
Цитата:
Мыто и мытник родственные слова
Правильно. Только к слову "мыть" они не имеют никакого отношения:
Этимологический словарь Фасмера писал(а):
Слово: мыґто
Ближайшая этимология: "пошлина за ввоз", диал. "аренда", прилаг. мыґтный, укр. миґто, др.-русск. мыто "пошлина, налог, награда", болг. миґто (Младенов 299), сербохорв. мит "взятка, подкуп", миґто -- то же, словен. miґtо "взятка, рост", чеш. myґto, слвц. mуtо, польск., в.-луж., н.-луж. myto "плата, награда", полаб. maІґitµ, maІit "награда".
Дальнейшая этимология: Заимств. из д.-в.-н. mu^tа "пошлина"; см. Клюге-ГеЁтце 382 и сл.; Уленбек, AfslPh 15, 489; Мi. ЕW 208; Шварц, AfslPh 42, 306; Кипарский 250. Нет основания говорить о происхождении из гот. mota "пошлина", тогда было бы слав. *mutо (вопреки Стендер-Петерсену (322 и сл.), Преобр. (I, 575)); см. Кипарский, там же; Сергиевский, ИРЯ 2, 356; Янко, "Slavia", 9, 348 и сл. Также не из др.-исл. muґtа "подать", вопреки ЛеЁве (KZ 39, 323).
Откуда ваша этимологическая цитата?
Я не понимаю, зачем вам потребовалось засовывать "мытаря" в очевидный переход "стирка" - "отмывание".Цитата:
Ещё есть растение "мытник"
Т.е. очищает,промывает организм.
Отмывает. Но мытарь-то тут при чем? Мытарь никого не моет и не отмывает.
Цитата:
Если-бы я написала, что австралоиды и негроиды в древности использовали в качестве денег каури, то всё было ОК!?
Лучше бы вы написали, что раковины каури широко использовались в Африке в качестве денег. Связь Ближнего Востока с Африкой очевидна, с Полинезией - нет.