ZYV писал(а):
А вы читали моё сообщение выше?
Не полностью, каюсь.
ZYV писал(а):
Всё уже придумали, оказывается... и без проблем с курсивом.
Я думал вы приведёте ссылку на сообщение ewert'а. Он предложил похожий способ. К сожалению, я полузьюсь этим файлом уже лет пять
Однако я вами на согласен. Во-первых, пакет upgreek может быть не доступен на целевой машине (если вы хотите распространять свой файл), или оказаться через несколько лет неработоспособным, причин может быть море. Что тогда делать с вашим файлом? Ведь вы будете использовать команды, отличающиеся от стандартных (см. пакет upgreek). Во-вторых, пакет bm, честно, вы сами им пользуетесь? Я пробовал, результат, мягко сказать, неудовлетворительный. Попробуйте курсив, прямое начертание, жирное (bold), жирный курсив (bold italic), после чего внимательно посмотрите на символы при увеличении. Да и без увеличения видно в чём проблема пакета bm (авторы пакета и не скрывают этого).
Если пользоваться моим предложением, то вы избежите первого пункта: ваш документ будет стандартным и будет обрабатываться на любой машине. Результат конечно будет другим, но это уже другой вопрос. Если вы будете распространять этот пакет вместе со своим документом, то результат будет 1:1 на любой машине (если там есть шрифт omsegr). Нет проблем и с пакетом bm, т.к. шрифт omsegr имеет и жирное начертание.
Есть несомнено проблемы и с моим варантом: шрифт omsegr не будет существовать вечно, в будущем его, возможно исключат из дистрибутивов MikTeX'а и TeXLive'а, как только проект Omega/Lambda совсем заглохнет.
К тому же, чтобы получить одновременно прямое и жирное или прямое и курсивное начертание вам нужно будет использовать команды \mathgbf или \mathgit. Это не стандартные команды (причина в их появлении: я не до конца понимаю как работает переключение шрифтов в мат. моде и сама схема переключения шрифтов в мат. моде далека от совершенства), поэтому пересылать такой файл кому-либо чревато жалобой: "ваш файл не компилируется на моей машине".
Если я вас ещё не убедил, то попробуйте сказать что проще использовать:
Пример 1.
Код:
\documentclass{article}
\usepackage{mathug}
\begin{document}
\begin{equation*}
\alpha_{\beta}=\kappa_{\lambda}
\end{equation*}
\end{document}
Пример 2.
Код:
\documentclass{article}
\usepackage{bm}
\usepackage[Symbolsmallscale]{upgreek}
\makeatletter
\newcommand{\bfgreek}[1]{\bm{\@nameuse{up#1}}}
\makeatother
\begin{document}
\begin{equation*}
\upalpha_{\upbeta}=\upkappa_{\uplambda}
\end{equation*}
\end{document}
Если вы делаете файл в одиночку и для себя лично, выбор способа это дело вкуса. Если вы работаете в команде, и договорились использовать прямые греческие буквы, то опять, это дело вкуса, однако набирать лишнии
up и не использовать механизмы вставки греческих букв редакторов (н/р Emacs+AUCTEX) это "мартышкина работа". Если же планируется отправлять файл куда-либо, то можно отправить вместе с файлом mathug.sty, или просто закомментировать его (одна строчка!). Здесь уже вопрос "лени"
.