Neytrall писал(а):
gris
Это стих Редьярда Киплинга...а перевод Михаила Лозинского
Гы!.. 1-1
Михаил Юрьевич Лермонтов явился мне в полном умопомрачении
В оправдание себе могу лишь сказать, что я со студенческой скамьи ещё немного оригинал помню.
Цитата:
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too...
А у Лермонтова совсем другое...
Цитата:
Не верь себе, мечтатель молодой,
Как язвы бойся вдохновенья,
Оно тяжёлый бред души твоей больной,
Рассудка злые сожаленья...
Совсем про другое! Вот как раз в таком вот глупом вдохновении про Михаила Юрьевича и было написано
Впрочем, всё это далеко от частных производных! Если модераторы потрут оффтоп, то будут правы!