Увааемые филологи, как можно улучшить этот текст? C точки зрения ученых.
Прощальное обращение к нации президента США Джорджа Буша-младшего
16.01.2009
Дорогие соотечественники! Благодарю вас за то, что вы доверили мне дважды быть вашим президентом. Позвольте сегодня в последний раз поделиться с вами некоторыми мыслями о том, что пережила Америка за минувший период, и об испытаниях, которые ей предстоит пройти в ближайшем будущем.
Через 5 дней Америка вновь докажет миру крепость своей демократии и, согласно традиции, не прерывавшейся ни на миг, передаст эстафету президентства вашему избраннику. Избрание Барака Обамы знаменует собой немеркнущую силу идеалов американской нации, это настоящая гордость для всех американцев, и я присоединясь к соотечественникам в пожеланиях всего наилучшего ему самому, его супруге и их двум прелестным девочкам...
Я хочу от всего сердца поблагодарить членов своей администрации и, особенно, вице-президента Чейни; мою жену Лору за тепло и любовь, которые она внесла в мою жизнь; наших двух замечательных дочерей; моих родителей, чья личная стойкость всегда давала мне самому силу преодолевать трудности и, конечно, многих и многих американцев, явивших мне примеры исключительного мужества, великодушия и благородства...
Сегодня я возвращаюсь мыслями в тот день, когда впервые обратился к нации из Белого дома: это было страшное 11 сентября 2001 года. Мы потеряли в тот день 3 тысячи человек, такой трагедии Соединенные Штаты не знали со времени Перл Харбора... Спустя 3 дня я стоял среди развалин нью-йоркского Всемирного торгового центра, в окружении бригад неутомимых храбрых спасателей... Я вспоминаю беседы с теми, кто спасал раненых в здании Пентагона, с родными пассажиров авиалайнера «Юнайтед эрлайнс» 93, вступивших в схватку с террористами, с Арлин Гаувард, матерью погибшего полицейского, которая в память о сыне вручила мне его номерный знак. Я ношу его с собой до сих пор...
Со временем Америка вернулась к нормальной жизни, но не я... Я поклялся сделать все в своих силах, чтобы Соединенные Штаты жили спокойно...
Моя администрация учредила Министерство внутренней безопасности, перестроила армию, разведку и правоохранительные органы сообразно реалиям борьбы с террористами... Мы вступили в ближний бой с убийцами невинных людей и теми, кто их прикрывал... Талибан некогда давал пристанище аль-Кайде и жестоко подавлял свободу женщин, сегодня Афганистан – молодая демократия, поощряющая девочек к учебе... Ирак из заклятого врага Америки и кровавой диктатуры превратился в маяк демократии в арабском мире и друга США...
Решения эти были не бесспорными, но главное все же неоспоримо: за 7 лет, прошедших с момента терактов 11-го сентября, террористы не совершили в Америке ни одного злодеяния...
Пользуюсь случаем, чтобы еще раз выразить восхищение нашими военнослужащими и сказать, что для меня была большая честь быть вашим главнокомандующим.
Война, которую ведет Америка, эта война двух идеологий – идеологии фанатизма и порабощения и идеологии свободы и справедливости... Америка родилась под знаком свободы личности и, если рассуждать масштабно, верность этому идеалу есть единственный надежный путь обеспечить безопасность нашего народа. Свободные люди, где бы они ни были, добровольно не избирают лидеров, развязывающих террор; человек, верящий в лучшее завтра, никогда не соблазнится насилием и злодейством... Будучи верными нашим гуманистическим идеалам, мы защищаем диссидентов и молодые демократии, помогаем больным СПИДом во всем мире, излечиваем матерей и их детей от малярии. Наш первородный дар свободы мы несем всему человечеству...
И внутри страны, столкнувшись с угрозой финансового коллапса, мы предприняли решительные меры по защите экономики. Наши граждане переживают нелегкие времена, но они были бы куда тяжелее в отсутствие твердых шагов со стороны администрации... Общими усилиями мы возродим экономическое благоденствие Америки и продемонстрируем всему миру крепость нашей системы свободного предпринимательства...
Как и все, кто занимал этот пост до меня, я совершал ошибки. Есть вещи, которые сегодня я бы сделал по-иному. Но я всегда действовал исходя из интересов нашей страны. Я делал то, что подсказывала мне совесть, что считал правильным. Вы можете не соглашаться с рядом моих решений. Но я надеюсь, вы согласитесь с тем, что я готов был принимать трудные решения.
И в будущем несомненно наша страна встанет перед многими трудными решениями. И я считаю, что приниматься они должны на основе фундаментальных принципов...
Наша страна сегодня находится в большей безопасности, чем 7 лет назад, но самая серьезная угроза по-прежнему исходит от терроризма. Наши враги полны решимости снова напасть на нас и терпиливо ждут своего часа. Америка не искала этого конфликта и ничего не сделала, чтобы заслужить его. Но на нас возложен тяжелый долг, и мы обязаны выполнить его. Мы не должны успокаиваться, мы обязаны сохранять твердость духа. И мы никогда не должны терять бдительность.
В то же время мы должны и далее сотрудничать со всем миром – уверенно и целенаправленно. Перед лицом внешних угроз может возникнуть желание уйти в себя, изолироваться от мира. Но мы должны отвергнуть изоляционизм и сопутствующий ему протекционизм. Попытка спрятаться за нашими границами лишь усилит опасность. В 21 веке наша безопасность и процветание зависят от расширения свободы вовне. Если Америка не возглавит движение за свободу, это движение останется без лидера.
Отвечая на эти вызовы – и на другие, природа которых нам пока неизвестна, – Америка должна блюсти моральный императив. Я часто говорил с вами о добре и зле. Это нравилось не всем. Но добро и зло присутствуют в нашем мире, и компромисс между ними невозможен. Убийство невинных людей во имя идеологии порочно – всегда и повсюду. Освобождение людей от ига тирания и отчаяния – всегда правильно. Наша страна должна и впредь быть защитником справедливости и правды. Мы должны и впредь быть готовы защитить их и укрепить дело мира.
Президент Томас Джеферсон писал « Мне нравятся мечты о будущем больше, чем история прошлого». Покидая дом, в котором он жил 2 столетия назад, я могу сказать, что разделяю его позицию. Америка - молодая страна, полная энергии, постоянно растущая и обновляющаяся. И даже в самые тяжелые времена мы обращаем взгляды к бескрайним горизонтам.
Я верю в миссию Америки, потому что знаю характер ее народа. Эта страна, которая вдохновляла иммигрантов идти на огромный риск во имя обретения свободы. Это страна, граждане которой сохраняют присутствие духа перед лицом опасности и сочувствие к страдающим. Проявления этих черт американского характера окружают нас повсюду. Мы с Лорой пригласили нескольких людей, обладающих подлинно американским характером, присоединиться к нам сегодня вечер в Белом доме.
Мы видим американский дух в докторе Тони Рекаснере, директоре школы, которую он создал на руинах, оставленных ураганом «Катрина». Мы видим американский характер в Джулио Медине, бывшем заключенном, который сегодня возглавляет церковную программу, помогающую заключенным после освобождения вернуться в общество. Мы видим американский характер в сержанте Обри Масдэйде, который прорвал засаду боевиков в Ираке и спас трех своих товарищей морпехов.
Мы видим американский характер в Билле Криссоффе, хирурге из Калифорнии. Его сын – морпех Нэйтан – отдал жизнь в Ираке. Когда я познакомился с доктором Криссоффом и его семьей, он поделился со мной поразительной новостью. Он сказал, что вступил в военно-медицинский корпус в честь своего сына. Этому хорошему человеку 60 лет – на 18 лет больше, чем крайний возраст поступления в военно-медицинский корпус. Тем не менее, его прошение было удовлетворено, и на протяжение всего минувшего года он проходил курсы полевого врача. Капитан-лейтенант Криссофф не мог присоединиться к нам, потому что он вскоре отправится в Ирак, чтобы спасать раненых американских воинов и нести знамя, выпавшее из рук его сына.
Такие люди олицетворяют лучшее, что есть в нашей стране, – упорство, надежду на будущее, заботу о ближних и твердую волю. Эти качества вселяют в меня непоколебимую веру в Америку. Мы столкнулись с опасностями и трудностями, и они нас еще ждут впереди. Но мужество нашего народа, его уверенность в правоте наших идеалов никогда не позволят Америке устать, пошатнуться, пасть.
Быть вашим президентом – величайшая честь всей моей жизни. У меня были удачные дни, были тяжелые. Но каждый день меня вдохновляли величие нашей страны и добро ее народа. Для меня было благословением представлять страну, которую мы так любим. И я всегда буду с честью нести звание, которое значит для меня больше, чем любое другое, звание гражданина Соединенных Штатов Америки.
Дорогие сограждане - американцы, в последний раз я говорю вам сегодня «добрый вечер. Да благословит Господь этот дом и нашего следующего президента. Да благословит Господь вас и нашу замечательную страну.
|