К вашему сведению фонетические переходы р-л с различными вариациями одни из основных в различных языках.
Увы, это не так
Да хотя бы в том же корне level - уровень (потому что ровный)
Нет, потому что равный. Ровный и равный хоть и однокоренные, но имеют разные значения в современном русском. Изначально они имели одно значение, ровный это исконно русское слово, равный церковнославянское. После того как заимствовали слово равный из литургического языка, исконное слово ровный с тем же значением поменяло свой смысл на современный - иметь какую-то правильную форму, но некоторые слова, обозначающие равенство, по прежнему содержат о - например он мне не ровня.
Далее, вы правильно заметили, что предлог пол- обазован на базе приставки по-.
Это очень маловероятно, хотя бы потому, что у них разные смыслы
Вот только пол какого овина имеется ввиду в слове половина?
А как вы разобьете слова сердцевина, пуповина, крестовина, котловина и т.д.? Если вы поймете, как они образованы, и какой у них всех общий суффикс, вы без труда поймете взаимоотношение пол- и -овина
Зато прямой перевод с русского ровный на латынь будет planus, levis.
Чушь, прямого перевода быть не может. Planus это плоский, кстати однокоренное с русским (ие-корень *pleh₂(flat)), а levis это легкий, тоже однокоренное с русским
(корень *h₁lengʷʰ)
Значение уровень у слов, возникших из levis уже вторичен (это только в старофранцузском произошло)
Как видите, тут прекрасно наблюдатся переход р-л между русским и латынью.
Не вижу никакого перехода, вижу притягивание различных слов и значений (порой поздних) за уши
Сюда же в копилку п-лавный - ровный.
Нельзя так разбивать корень. Приставка по никогда не смогла бы редуцироваться до п
P.S. Я понял, в чем ваша проблема, вы подходите к изучению языков как физик, в плохом смысле этого слова. Вам кажется, что звуки это что-то типа элементарных частиц, которые имеют какие-то общие законы превращения друг в друга во всех языках, а это не так. Звуки могут изменяться в очень непохожие, и абсолютно независимо от остальных языков. Поэтому и надо устанавливать законы регулярных фонетических соответствий чтобы знать, где, когда и во что могут или не могут изменяться соответствующие звуки. Например ваше любимое соответствие р~л может и правда иметь место, например в санскрите, где ИЕ r и l слились в r, и мы имеет однокоренные слова типа луна~rocate (светить). Но это надо доказывать
И у меня еще к вам вопрос, вы можете реконструировать слова в праязыках? Т.е. установив какие-то соответствия между скажем русским и латынью сказать, что из них первичнее, или из какой формы они произошли в обеих языках? Лингвистика может, а вы?