Возможно, не все знают, что "Основы математического анализа" У. Рудина - перевод второго издания 1964 года, а в 1976 году вышло третье издание, которое до сих пор не переведено на русский язык.
В западных университетах, например, MIT, книга (первые 7 или 8 глав) до сих пор актуальна. Я сравнил русский перевод с третьим изданием оригинала, некоторые главы, включая первую, почти полностью переписаны. Например, первая глава превратилась из довольно сумбурного потока сознания во что-то среднее между конспектом Зорича и листочком НМУ, хотя написана ранее как первого, так и второго.
С учетом чудовищной верстки русского издания у меня созрела мысль сделать перевод третьего английского издания.
Да простит меня Виктор Петрович Хавин за то, что я иногда опираюсь на его перевод второго издания, а иногда перевожу почти дословно, чуть ли не с англицизмами. Из уважения к нему я оставляю питерский термин "вещественный" вместо более распространенного сейчас московского термина "действительный".
Перевод готов, списка литературы и предметного указателя уже не будет.
https://www.dropbox.com/s/5u0q615zrfjz2 ... n.pdf?dl=0Решения задач (брошены на главе 4):
https://www.dropbox.com/s/6o7xykv4yckal ... s.pdf?dl=0