Оба варианта правильны.
+1
"Русская грамматика" писала
здесь:
Цитата:
ВАРИАТИВНОЕ БЕСПРЕДЛОЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
§ 1765. В варьировании беспредложных падежей центральное место занимает мена род. и вин. п. Здесь, в зависимости от глагола, разграничиваются следующие случаи.
1) При глаголах хотеть, желать, жаждать, ждать, просить, спрашивать 'просить', слушаться, заслуживать: заслуживать награду и награды (но при сов. виде только заслужить награду); спрашивать совета, позволения и (разг.) совет, позволение; слушаться бабушку и (устар.) - бабушки; слушаться команды и (разг.) команду (Гущин обязан во всем слушаться райкома, отчитываться перед райкомом. Тендр.); ждать поезд, посылку и поезда, посылки; но только ждать бабушку, сестру, девушку. Ограничения вариативности в некоторых случаях могут идти, во-первых, от семантики существительного, во-вторых, от вида глагола. Так, при глаголах желания (хотеть пряник и пряника, конфетку и конфетки) для отвлеченных существительных предпочитается род. п. (хотеть, желать, жаждать славы), но возможен и вин. п. (разг.: Я не хочу судьбу иную. Фатьянов).
2) При таких глаголах, как брать, добыть, получить, купить; дать, прислать; просить, клянчить; съесть, глотнуть, выпить; положить, насыпать, налить, существительные, называющие то, что может делиться, состоять из частей, измеряться количественно, в форме вин. п. не несут указания на неполное количество, а в форме род. п. могут нести такое указание: дать сахар - сахару, налить вино - вина, добыть деньги - денег, выпить молоко - молока, зачерпнуть воду - воды, прислать огнеприпасы - огнеприпасов, купить крупу - крупы. В условиях контекста такая связь возможна и у других глаголов: Но когда он увидел брата, послушал его разговора с профессором... Левин почувствовал, что не может почему-то начать говорить с братом (Л. Толст.). Однако названное различие не относится к области строгих грамматических правил.