2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу 1, 2  След.
 
 Современное украинское правописание и вокруг этого
Сообщение24.09.2007, 14:02 
Аватара пользователя


15/11/06
2689
Москва Первомайская
Я недавно прочел про Пантелеймона Кулиша и его "кулишевку", но не понял, какое отношение она имеет к современному украинскому правописанию?

---
Отделено из темы Смысл слов. Предложения о переименовании темы присылайте, пожалуйста, в случае необходимости модераторам. (dm)

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение24.09.2007, 14:44 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


31/10/06
371
РФ, РК, г.Симферополь
А город Николаев, основанный греками, при независимой Украине (хотя может и раньше) превратился в мiсто Миколаїв. :D
А для курьезов перевода фамилий на украинский, особенно во время выборов, вообще можно открывать отдельную тему. Так, фамилия Ведь (то есть корень слов ведать, заведовать, ведьма и т.д.) была переведена как Адже, что в украинском языке является частицей и соответствует русской частице ведь. :D
Например:

Берегись, ведь он под напряжением...
Стережись, адже вiн пiд напругою...
:D :D

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение25.09.2007, 13:43 
Аватара пользователя


15/11/06
2689
Москва Первомайская
Fgolm писал(а):
А для курьезов перевода фамилий на украинский, особенно во время выборов, вообще можно открывать отдельную тему.

Есть мнение, что нет такого народа, как украинцы, а есть этнические русские, "украинцы" же - это не народ, а политическая партия. Украинский язык тоже не самостоятельный язык, а диалект русского языка, каких в России немало. И выделение украинского языка в самостоятельный язык есть политический проект, задуманный врагами России не вчера и направленный на искусственное разделение единого русского народа на русских ("москалей"), украинцев и белоруссов. А Вы как считаете?

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение25.09.2007, 15:56 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
Те, у кого есть такое мнение, всегда продолжают: "...следовательно Украина и Белоруссия - это часть России, и нужно их немедленно еще раз присоединить". А не будь такого продолжения, они бы и не вспомнили про этнографию и филологию.

Информация к размышлению: В одной латышской повести 30-х годов героиня, немка, каковых в Латвии тогда было довольно много, утверждала, что английский - это испорченный немецкий. Тоже типа "языковед".

Лингвистическое замечание: Оборот "есть мнение", наряду с безличными предложениями ("говорят, что...") - это могучий инструмент русского языка. Английское "they say..." - это не совсем то.

P.S. А перевод имен и фамилий на государственный язык, как в Украине и Латвии - это конечно нелепость. Помните анекдот: "... а меня зовут Акоп, по-русски - Траншей". В английскрм, например, для немецких и французских фамилий даже орфография сохраняется. Если только сами граждане, по собственному желанию, не изменяют их на английский манер.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение25.09.2007, 16:44 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


31/10/06
371
РФ, РК, г.Симферополь
geomath, именно так я и считаю.
"Три братских" народа: т.н. украинцы, русские и белорусы - это один народ. Украинские националисты, как истинные тупицы не любят слово Малороссия, а предпочитают ему слово Украина, хотя термины Малая Россия (Русь) и Великая Россия (Русь) не имеют национального содержания. Эти термины означают только исторический центр русского этноса (Малая Русь) и всю территорию его распространения (Великая Русь). Это было перенято от греков.
Термин Малая Русь означает ядро русской цивилизации и делает честь, тем русским, которые населяют этот исторический центр.
Сейчас на Украине властями делается все возможное, чтобы стереть память народа до основания.
Украинские националисты ненавидят Россию и русских. Поэтому, в лице «единомышленников» – меджлисовцев, которых тошнит от слов Россия, русский, Екатерина Великая и т.д., они нашли своих союзников. В Крымском парламенте даже сформировалась депутатская группа (а может уже и блок) под названием Курултай-Рух. Что может их объединять????

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение25.09.2007, 16:51 
Экс-модератор
Аватара пользователя


23/12/05
12064
geomath, Fgolm, спешу напомнить, что тема называется "Смысл слов", а не "Национализм в Украине" или нечто подобное

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение25.09.2007, 16:59 
Аватара пользователя


15/11/06
2689
Москва Первомайская
Yuri Gendelman писал(а):
Те, у кого есть такое мнение, всегда продолжают: "...следовательно Украина и Белоруссия - это часть России, и нужно их немедленно еще раз присоединить". А не будь такого продолжения, они бы и не вспомнили про этнографию и филологию.

Информация к размышлению: В одной латышской повести 30-х годов героиня, немка, каковых в Латвии тогда было довольно много, утверждала, что английский - это испорченный немецкий. Тоже типа "языковед".

Лингвистическое замечание: Оборот "есть мнение", наряду с безличными предложениями ("говорят, что...") - это могучий инструмент русского языка. Английское "they say..." - это не совсем то.

Правильно, пусть лучше к ЕС и НАТО присоединяются. И про Латвию очень уместно вспомнили. А насчет "есть мнение" я не понял. Хотите, чтобы я конкретно указал, чье это мнение? Вот, пожалуйста, ссылка (и про украинский язык там есть глава).

http://www.natahaus.ru/2006/07/21/orlov_aiukrainskaja_matrica_perezagruzka.html

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение05.10.2007, 17:54 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


20/01/06
1037
Цитата:
Есть мнение, что нет такого народа, как украинцы, а есть этнические русские, "украинцы"


Скорее всего мнение ошибочное. Украинцы - это отдельный народ. Различий между украинцем и русским немало. Я имею в виду западного украинца. Отличия в языке, культуре, менталитете. Для западного украинца, вследствие большего культурного сродства с Европой (всилу исторических событий), характерно большее свободолюбие, что не характерно, как мне кажется для русского человека, всилу тех же исторических причин. Крепостное право когда там отменили, а когда в России, и при каких условиях? В первом случае снизу, во втором - сверху. И кто был более подготовлен?

Сказать, что украинский язык - это диалект русского, - тоже спорно. А почему не наоборот? :)Помоему, хорошо, когда есть оба языка, или что-то мешает им существовать? Как вы определите разницу между диалектом и языком? Алфавит даже другой. Понятно, что различие в языках может быть рассмотрено как градиент по географическому расстоянию. Например:

русский-украниский-польский-немецкий-английский-инландский

Украинский больше похож на немецкий, чем русский на немецкий. Украинский больше похож на русский, чем на немецкий и т.д. Всего лишь модель, но ведь работает! :)

Сказано было, что это проект. Ерунда. Чей, когда был осуществлен? Я учил украинский еще при СССР. Даже тогда он признавался отдельным языком. Наверное Петро Могила задумал антироссийский проект :) , а его оплотом стала первая православная академия - Киево-Могилянская академия.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение05.10.2007, 18:09 
Аватара пользователя


15/11/06
2689
Москва Первомайская
Я вообще-то хотел спросить не столько про украинцев (это не та тема), сколько про "кулишевку". Впрочем, и это, пожалуй, не по теме. :(

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение05.10.2007, 19:07 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
geomath писал(а):
Yuri Gendelman писал(а):
Те, у кого есть такое мнение, всегда продолжают: "...следовательно Украина и Белоруссия - это часть России, и нужно их немедленно еще раз присоединить". А не будь такого продолжения, они бы и не вспомнили про этнографию и филологию.
Правильно, пусть лучше к ЕС и НАТО присоединяются.
:P Вот Вы и подтвердили мой тезис.

Добавлено спустя 5 минут 45 секунд:

Freude писал(а):
Я учил украинский еще при СССР. Даже тогда он признавался отдельным языком.
Я тоже. В те времена основой литературного языка считался полтавский диалект. А вот современная украинская литература, похоже, больше ориентируется на западные диалекты (или авторы в основном с Запада).

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение06.10.2007, 00:01 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


31/10/06
371
РФ, РК, г.Симферополь
Yuri Gendelman писал(а):
А вот современная украинская литература, похоже, больше ориентируется на западные диалекты (или авторы в основном с Запада).

Я бы сказал на западную (канадскую) украинскую диаспору. Например, склонения вроде пальта, авта и т.п.
Freude писал(а):
Я учил украинский еще при СССР. Даже тогда он признавался отдельным языком.

Мне не понятно почему "даже"? Именно большевики начали украинизацию, создали никогда ранее не существовавшую республику (вообще надо читать - режь публику) с искусственными границами. Из-за чего теперь много проблем. Это, кстати, ответ на вопрос чей это проект.
Freude писал(а):
Украинцы - это отдельный народ. Различий между украинцем и русским немало. Я имею в виду западного украинца. Отличия в языке, культуре, менталитете.

Первый в Европе концлагерь появился, если я не ошибаюсь, в Австро-Венгерской Империи (город Грац). Цель - истребление русского население Галицкой, Карпатской и Буковинской Руси.
Так чему же тут удивляться? Действительно, на западе - отдельный народ. Ясное дело, что это уже не русские – их там не осталось.

---
Отделено из темы Смысл слов. Предложения о переименовании темы присылайте, пожалуйста, в случае необходимости модераторам. (dm)

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение09.10.2007, 14:42 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


20/01/06
1037
Цитата:
В те времена основой литературного языка считался полтавский диалект


Да, у нас тоже. Очень красивая речь.

Добавлено спустя 19 минут 7 секунд:

***

Чи не покинуть нам, небого,
Моя сусідонько убога,
Вірші нікчемні віршувать,
Та заходиться риштувать
Вози в далекую дорогу,
На той світ, друже мій, до бога,
Почимчикуєм спочивать.
Втомилися і підтоптались,
І розуму таки набрались,
То й буде з нас! - ходімо спать,
Ходімо в хату спочивать...
Весела хата, щоб ти знала!..

Ой не йдімо, не ходімо,
Рано, друже, рано -
Походимо, посидимо -
На сей світ поглянем...
Поглянемо, моя доле...
Бач, який широкий,
Та високий та веселий,
Ясний та глибокий...
Походимо ж, моя зоре...
Зійдемо на гору,
Спочинемо, а тим часом
Твої сестри-зорі,
Безвічнії, попід небом
Попливуть, засяють. -
Підождемо ж, моя сестро,
Дружино святая!
Та нескверними устами
Помолимось богу,
Та й рушимо тихесенько
В далеку дорогу -
Над Летою бездонною
Та каламутною.
Благослови мене, друже,
Славою святою.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение09.10.2007, 17:37 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
Freude писал(а):
Цитата:
В те времена основой литературного языка считался полтавский диалект
Да, у нас тоже. Очень красивая речь...
Из приведенных Вами примеров достаточно хорошо видно, что:
1) украинский - это вряд ли диалект русского, слишком много отличий.
2) дело не в особенностях западинцiв, поскольку Шевченко - из восточной Украины.

С другой стороны, по рассказам моего отца берлинский диалект немецкого отличался от баварского почти так же, как русский от украинского. Я немецкого практически не знаю, так что проверить не могу. Возможно, сейчас эти различия стерлись. Все-таки Германия как единая страна возникла только в 1871.

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение09.10.2007, 17:45 
Экс-модератор
Аватара пользователя


23/12/05
12064
Yuri Gendelman писал(а):
Я немецкого практически не знаю, так что проверить не могу. Возможно, сейчас эти различия стерлись. Все-таки Германия как единая страна возникла только в 1871.

Я немецкий учил всего два месяца, поэтому провести серьезный анализ не могу, но абсолютно точно, что на улицах Франкфурта мы слышали немножко не тот немецкий (hessisch), которому нас учили на курсах (что-то более близкое к литературным нормам) и это отличалось от того, что я потом слышал в Ульме (schwäbisch) или тем более в Мюнхене (bayrisch), и это все в пределах только Германии, а немецкий ведь не только там.
Не скажу, что у меня вызывали проблемы какие-то диалекты - у меня вызывал проблемы немецкий вообще, но различия ощущал даже я со своим весьма низким уровнем.

То, что они не понимают друг друга, конечно, преувеличение, но различия есть и они существенные

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение09.10.2007, 18:01 
Заслуженный участник


15/05/05
3445
USA
photon писал(а):
Не скажу, что у меня вызывали проблемы какие-то диалекты - у меня вызывал проблемы немецкий вообще,...
Типа "К черту подробности!" :)

photon писал(а):
То, что они не понимают друг друга, конечно, преувеличение, но различия есть и они существенные
Думаю, различия сглаживаются. Все-таки с 1930-х годов прошло 70 лет. Плюс телевидение и радио.
Между прочим, коренному американцу понять австралийца или новозеландца тоже не просто. Я уж не говорю о себе. :) Когда я приехал в США, я слегка понимал только дикторов BBC.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 24 ]  На страницу 1, 2  След.

Модераторы: Модераторы, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group