заочная есть. получается, что переводчик английского языка это тоже не профессия? его тоже можно в дополнение к основной специальности выучить.
Нет. Переводчик - это профессия. (Так исторически сложилось.) Мое мнение, что переводчик - тяжкий труд. У меня нет проблем с английским, только что прочитал большое письмо из UK и ответил в сравнимом объеме,
НО! вот если бы это все переводить (и письмо и мой ответ)... Дело в том, что сильно проще сразу писать на нужном языке, а не переводить. Я так статьи пишу. А вот, когда требуют потом перевести, пытаюсь нанять проф. перевод (потом имею кучу проблем, исправляя этот перевод)
-- Вт сен 04, 2012 01:33:14 --Программирование - не исключение.
Диссер по чистому программингу не слабо сделать и защитить? Тему назовите. Я сам 30 лет в этом деле и был бы рад только код писать. Были у меня контракты с маленькими и очень большими фирмами, в том числе и в Штатах, но и я и мои знакомые не раз убеждались, что владея и другой предметной областью, найти работу проще и заработать легче.
PS В США уже давно считают, что код надо в Индии заказывать, мы за несколько рупий в день при ценах в РФ им не конкуренты
-- Вт сен 04, 2012 01:50:49 -- заниматься исследованием экзоскелетов. может, наивно, но честно
М.б. Пентагон интересуют такие разработки, но учтите на подобную работу могут принимать только резидентов США. У меня был такой случай - пригласили систему управления базами данных разработать, правда директором (не генеральным), а ГБ ихний воспротивился, т.к. я не резидент. Поэтому ИМХО биотопливо для Вас более реально.