2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки


Правила форума


В этом разделе нельзя создавать новые темы.

Если Вы хотите задать новый вопрос, то не дописывайте его в существующую тему, а создайте новую в корневом разделе "Помогите решить/разобраться (М)".

Если Вы зададите новый вопрос в существующей теме, то в случае нарушения оформления или других правил форума Ваше сообщение и все ответы на него могут быть удалены без предупреждения.

Не ищите на этом форуме халяву, правила запрещают участникам публиковать готовые решения стандартных учебных задач. Автор вопроса обязан привести свои попытки решения и указать конкретные затруднения.

Обязательно просмотрите тему Правила данного раздела, иначе Ваша тема может быть удалена или перемещена в Карантин, а Вы так и не узнаете, почему.



Начать новую тему Ответить на тему
 
 Вопрос для тех, кто говорит по-английски
Сообщение16.04.2007, 09:25 


17/04/06
29
Красноярск
Я впервые собираюсь участвовать в англоязычной конференции и у меня возник такой вопрос:
в моём докладе есть слова: "последовательность Y". По-русски я это произношу "последовательность игрек". А как сказать по-английски: "sequence [wai]" или "sequence [igrek]"?

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение16.04.2007, 09:41 
Супермодератор
Аватара пользователя


29/07/05
8248
Москва
Правильно сказать "sequence [wai]"

Правда, обычно, когда вводят последовательность, это подчеркивается наличием индекса Yi. Но это уже скорее замечание к выбранной системе обозначений.

 Профиль  
                  
 
 Re: Вопрос для тех, кто говорит по-английски
Сообщение16.04.2007, 10:33 


07/12/05
240
Питер -> Ulm -> Koeln -> Ulm -> Bretten -> далее везде
ksili писал(а):
в моём докладе есть слова: "последовательность Y". По-русски я это произношу "последовательность игрек". А как сказать по-английски: "sequence [wai]" или "sequence [igrek]"?

Такая? :)

$$
(y_n )_{n \in N} 
$$

Когда у нас читаются лекции по-английски, обычно говорят "consider the sequence y [wai] ..."

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 05:16 


17/04/06
29
Красноярск
Да, вот с индексами тоже вопрос:
как произнести y_i или y_n?
"[wai] with index i" и "[wai] with index n"? Или как-то по-другому?
и ещё: b_1 это "b first" или "b one"? Или можно и так и так?

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 06:28 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/01/06
3824
deleted :D

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 07:29 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/04/07
1352
Москва
Есть subscripts(нижний индекс) и superscript(верхний индекс).

Короткое насколько я помню Yi: [wai] sub [ai]

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 08:26 
Супермодератор
Аватара пользователя


29/07/05
8248
Москва
Zai писал(а):
Короткое насколько я помню Yi: [wai] sub [ai]


Да, именно так и говорят в разговорной речи

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 08:54 
Экс-модератор


12/06/05
1595
MSU
А если нужен верхний индекс, то вместо sub говорят super ([sju:pə])

 Профиль  
                  
 
 
Сообщение17.04.2007, 10:00 


07/12/05
240
Питер -> Ulm -> Koeln -> Ulm -> Bretten -> далее везде
Dan_Te писал(а):
А если нужен верхний индекс, то вместо sub говорят super ([sju:pə])

По-моему вместо super чаще говорят upper,
т.е. вот такое: $$
x_n^j 
$$ я бы прочитал как x n upper j

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Модераторы: Модераторы Математики, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group