Литературный русский который воспринимается носителями современного языка как русский, начинает встречаться почему-то только к началу 19-го века и при этом исключительно у писателей для которых французский был по сути вторым (если не первым) родным. Парадокс.
Датировать русский литературный с точностью до века вообще некорректно, но в основном это 19 век, да. Авторов 18 века ещё невозможно читать, у писателей 19 века проскакивают только то тут, то там архаизмы, и встречаются они по первую половину 20 века включительно.
Кроме того, русский литературный неотделим от такого явления, как русская литература. В 18 веке её ещё, по сути, не было. Писали (те немногие, кто писали) в основном на немецком, латыни, церковнославянском, зарождался гражданский язык официальных документов. Говорили на чём ни попадя, не сильно отличая южнорусские диалекты от восточноукраинских.
Тем, кто считает, что Пушкин писал уже на чистом литературном русском, полезно почитать его полное собрание сочинений (а не отдельные привычные со школы примеры), и в неадаптированном виде. Можно нѣ въ старой орѳографiи, Б-гъ съ вами.