Накипело. (И продолжает накипать.)
Возмём любую биологическую центрифугу. На ней есть шкала (или датчик) rcf. Эта величина измеряется в единицах
. По смыслу - это обезразмеренное центростремительное ускорение образцов. Однако rcf расшифровывается как relative centrifugal
force... Ну, как так можно? Трудно что ли называть вещи своими именами? Это всё если взять хорошую центрифугу. Если взять плохую, то там будут только единицы rpm, что есть rounds per minute. Вот, меня всегда забавляло, почему не "обороты в год" или "обороты в драконический месяц"? Ну, есть же нормальная единица
. А ещё правильнее было бы указывать круговую частоту - всё равно через неё пересчёт придётся делать. Неееет, будем продолжать использовать корявую формулу из методички с трудно запомянаемыми численными коэффициентами...
Вот ещё пример. Как вам единица измерения концентрации нуклеиновых кислот OD/ml? Здесь OD расшифровывается как Optical Density
И всем нравится! Все пользуются!
Очень похожая на неё единица встречается в экологии почв. Это "количество видов на кубический миллилитр почвы". Хоть убейте, не понимаю смысла такой величины...
Вот ещё замечательная величина: % w/v. "Энтропия, определённая как
, имела бы при этом своеобразную размерность логарифма действия"
. Неужели, не лень писать 5 символов вместо 3 (скажем, г/л)?
А вот ещё, в русском языке есть такая "двойная спираль ДНК". Ну покажите мне хоть одну спираль в структуре ДНК! Или "
-спираль" в белках...
Когда начнём называть вещи своими именами?