Множество корней Шумерского языка через аккадский и арамейский вошло в иврит.
Вот и приехали. Многие Вам тут скажут, что шумерский язык и есть русский язык. Вернее наоборот, вначале был русский ( не в том виде как сейчас, конечно), а затем шумерский.
Апроро, посмотрите этимологию слова "вино". Крайне интересную вещь обнаружите. Известное изречение: «истина в вине» имеет буквальный смысл!
Вина
Фасмер: вина́ также в знач. "причина, основание" (Радищев), укр. вина́, др.-русск. вина (РП 94), ст.-слав. вина αἰτία, ἀφορμή (Клоц., Супр.), болг. вина́, чеш., слвц. vina, в.-луж., н.-луж., польск. wina. Родственно лит. vaina "ошибка", лтш. vaĩna "ви-на", atvainuôt "извинять", а также, возм., лат. vindex "мститель", собств. "назначаю-щий пеню" (см. Корш у Когена, ИОРЯС 17, 4, 401); см. Фортунатов, ВВ 3, 72; М. – Э. 4, 437; Томсен, SA 4, 415 и сл.; Траутман, BSW 344; Вальде 838. Далее, сюда же война́, во́ин, др.-инд. vḗti "преследует, стремится". Неубедительна мысль Леви (Mél. Mikkola 114) о заимств. из ир. *vināh, откуда нов.-перс. gunah "грех", ср.-ир. vināϑ "грех"; против – см. Гуйер, LF 60, 473. Относительно -и-в вина́ ср. Ягич, AfslPh 20, 370; Мейе, Et. 447.
См. также в других словарях:
• ВИНА — - психическое отношение лица к своему противоправному деянию (дейст-вию или бездействию) и его последствиям. Означает осознание (понимание) лицом недопустимости (противоправности) своего поведения и связанных с ним резуль-татов. Необходимое… (Юридический словарь)
Кризис происходит не оттого, что потерпели неудачу какие-то финансово-экономические программы. В его основе лежат отношения между людьми, которые, как это раскрылось, приводят к разрушению мира.
В том, что происходит с миром, виноваты все. Нет преступников, нет жертв, все абсолютно одинаково ответственны за плохое и за хорошее. Потому что мы живем в интегральном ми-ре, а свойство интегрального мира - "круг", отсутствие начала и конца. Поэтому некого об-винять, все явления в человеческом обществе, спровоцированы всеми.
Мы должны постичь природу цельной интегральной системы и начать по-другому относиться к каждому. И если я достиг осознания зла, - значит, я признаю, что я - единственный пре-ступник в мире.
(Каббалист М.Лайтман)
בינה /бина//вина = "Понимание, понятие, ум, разум"
Ну что, понял? Осознал свою вину?
Вино
Фасмер: вино́ укр. вино́, др.-русск., ст.-слав. вино οἶνος (Супр.), болг. ви́но, сер-бохорв. ви́но, словен. víno, чеш., слвц. víno, польск. wino, в.-луж., н.-луж. wino. Обычно считается древним средиземноморским термином; ср. греч. οῖνος, лат. vīnum, арм. gini, алб. гег. venë, тоск. verë, гот. wein, д.-в.-н. wîn, груз. ɣvino, араб. waynun, др.-евр. jajin; см. Мейе, MSL 15, 163; Клюге-Гётце 681; эта теория под-крепляется тем фактом, что данное слово отсутствует в индо-ир. языках, а также тем, что родиной вина считают Кавказ и Малую Азию. Формально существует возможность и и.-е. этимологии: ср. вить, ветвь и родственные; см. Вальде 839; Младенов 66. Во всяком случае, слав. слово является древним, учитывая нали-чие ст.-слав. винѩга, сербохорв. вѝњага, словен. vinjága "виноград", которое свя-зано с я́года (Бернекер 1, 25), но знач. этого культурного термина делает заимст-вование более вероятным, чем родство. Предполагают либо лат., либо герм. источник. В пользу первого говорит то обстоятельство, что виноградарство в Ев-ропе особенно распространялось римлянами; см. также Иречек, AfslPh 31, 449; Романский, JIRSpr. 15, 132; Скок, ZfslPh 2, 392 и сл. (хотя все остальные сербо-хорватские термины виноградарства лат. происхождения, которые приводит Скок, являются более поздними; см. Кипарский 225); Соболевский, AfslPh 33, 478; ЖМНП, 1911, май, стр. 162. О герм. посредстве – через гот. wein или д.-в.-н. wîn, – возм., свидетельствует заимств. виногра́д, вертогра́д из герм. источника; см. Уленбек, AfslPh 15, 492; Брюкнер, AfslPh 42, 141. Лит. vỹnas заимств. из русск., а лтш. vĩns, возм., также из ср.-нж.-н. wîn; см. М. – Э. 4, 639 и сл.
ср. греч. οῖνος/ойнос ---- אוי]] - /ой – «увы»; אוה /авва//ойя = «желание, страсть»
אוי נס //ой нес = «страстное желание + чудо»
Йяйн - так звучит на иврите слово, обозначающее «Вино»! корень- иероглиф [יינ]
Если читать на кабалистическом языке, открывается очень интересная картина:
י /Йут – буква «י»/ Она символизирует ПОЛНОЕ ВОПЛОЩЕНИЕ замысла в физическую реальность, контроль над всем, Творение, Желание. Дважды יי – очень сильное «желание» - гематрия = 10х2=20.
Слово יי /Йа – «Бог». Следовательно в вине находится Бог, его дух – Spiritus, откуда и слово «спирт». Древние почитали этого духа в виде бога Диониса – דאיו נס /диО нес = «Который Бог летающий + чудо»
נ /нун – «Живой мир воды («жидкости»), несущей человеку как погибель, так и спасение». Слово «нун» на древневавилонском языке означает «рыба». Гематрия равна =50.
Общая гематрия = 10+10+50=70
Число 70 – одно из самых священных в Древнем Египте, Израиле и Вавило-нии.
Вино – יין /яйн – действительно божественный напиток, потому что веками спасало людей от болезней, передающихся через сырую воду. Люди в Греции, в Италии, в Израиле, во Франции, в Англии пили вместо во-ды вино или эль {אל /Эль = «Бог»} – вид пива {פי בוא /пи бо//пи во = «(в) рот, уста + входит»}.
Пиво у германских народов называется «beer» - от семитского בי ערה /би ара = «во мне; 2. пожалуйста, прошу, умоляю + 1. обнажать, оголять 2.опустошать 3. склеивать, соединять» или [ביער] - /баар = «горел, сгорал 2. жечь, сгорать 3. глупеть 4. очищать, устранять, уничтожать 5. травить»
Теперь посмотрим на само слово
ВИ НО (вариант ВИ НА)
בי נע /би нАъ//Ви Но – «во мне двигается, бежит».
Но что же «двигается во мне»? Кровь! Или тепло от алкоголя?
См. файл «Вино и истины» и «виски»
А вот вполне «кошерный» взгляд на вино Арье Вудки:
суть назорейства. Слово «назир» означает «воздерживающийся», и его внутренний смысл сводится к отмене греха первого человека. Назир брал на себя на определенный срок обязательство не есть и не пить ничего, связанного с виноградом, не стричься и соблюдать уровень ритуальной чис-тоты (неоскверненности ничем, имеющим отношение к мертвечине), рав-ный уровню первосвященника.
В этих законах, призванных сохранить неприкосновенность внутреннего и внешнего совершенства, особый вопрос касается винограда. Именно изделие из этого плода – вино – подлежит особому благословению: «борэ при ħагафен». В благословении на любые другие плоды наименование конкретного плода не упо-минается. В списке плодов, которыми славится подобная раю Земля Израиля, Тора на первом месте упоминает виноград. Некоторые комментаторы считают, что именно это растение является легендарным древом познания добра и зла, из-за преждевременного вкушения плода которого люди были изгнаны из рая.
И действительно, вино – единственное «фруктовое» изделие, имеющее отношение не только к тем или иным вкусовым или питательным качествам, но и к проблеме добра и зла. Если бы первые люди дождались дозволенного часа, чтобы освятить над вином Субботу, они достигли бы высшего добра. Слияние со святыми мирами, примирение между ними и дольним миром, гармония между людьми в семье – все это было бы в их ру-ках.
Поспешность и использование этого плода не по назначению при-водит к пьянству, к нейтрализации высшего дара Б-га человеку: моральной оценки и разума. Человек опускается ниже свиньи, проявляя черную не-благодарность по отношению к Б-гу и топча его бесценный дар.
Назир как бы возвращается к состоянию человека до грехопадения, до вку-шения плода познания добра и зла, в наивное состояние догреховной Б-жественной мощи и целостности. Отсюда и сказочная сила Шимшона, и его избыточное простоду-шие, погубившее его, подобно первому человеку.
(
http://berkovich-zametki.com/2009/Zamet ... Vudka1.php )
Игра слов – «Истина на дне (винной) бутылки» или «истина – в вине» следует понимать так, что בינה /бина//вина = «понимание, осознание».
Дошла до меня такая игра слов:
כי יען עין ביין/ки йан айн беЙяйн = «так как, потому что + глаз (просматри-вать, читать, обдумывать, изучать, уравновешивать, понимать - רא) + в вине (божественной субстанции – יי /Йа – «Бог»)»
Русское: только тогда человека поёмёшь, когда с ним бутыль (בותל /буталь = «отменённый») вина выпьешь. Э, здесь без пол-литры не разберёшься!