Недавно видел на форуме очередную тему человека, просящего советов по самообразованию. Таких тем, на самом деле, на форуме тьма. Почитал то, что он еще десять лет назад писал --- ну просто крик души. В связи с этим, хочу рассказать кое-что из своего опыта.
Как известно, почти вся существующая научная и учебная литература --- на английском.
(Оффтоп)
Это совсем не значит, что, прежде чем изучать какую-то математику, надо очень хорошо овладеть английским. До некоторого уровня есть много отличных книг на русском, а некоторые шедевры, в мировом масштабе, так только по русски и есть, и на английский так и не переведены (отклоняясь от темы: среди отечественных шедевров, таки переведенных на английский и немецкий -- учебники Шафаревича по теории чисел и алгебраической геометрии). Например, трехтомник Фихтенгольца. Кострикин по алгебре тоже очень хорош, но все же не так блестящ. Есть и много других очень хороших, так что, в рамках базовых предметов первых 5-7 лет обучения, английский в общем и не нужен. И, с другой стороны, много хороших зарубежных книг переведены на русский. Так что не кидайтесь на английский зазря.
Тем не менее, кое-что важное, процентов 2-3, оно на немецком и французском. Незнание этих двух языков мне периодически доставляло трудности. И вот, наконец, недавно эти трудности достигли такой величины, что мне пришлось-таки браться за немецкий.
Несколько десятилетий назад я уже пытался начать учить немецкий, занимался по известному самоучителю
Носкова, но через пару месяцев забросил. В этот раз я опять сначала начал заново учить по Носкову. Но вскоре заметил, что что-то не то.
Во-первых, у Носкова ориентация на налаживание личных контактов между людьми и путешествия и т.д. Много разной лексики, коммуникативно-бытовой, формул вежливости типа спасибо-пожалуйста-извините, и т.д. А грамматика рассказывается кратко, а упражнений вообще мало. В общем, это не так учебник, как расширенный разговорник.
В общем, пройдя дней за пять где-то треть Носкова (в этот раз я занимался гораздо интенсивнее, чем когда-то в молодости), понял я, что это не то, что мне надо. Можно было бы пойти по пути "дотумкаем Носкова, благо он сравнительно прост, а потом уж подумаем, как дальше улучшать свои знания". Но каким-то мне это занятие показалось неэффективным, допустим, в сравнении с учебником Бонк по английскому. Плохо отвечающим моим потребностям. Поэтому я попытался найти что-то получше.
Методика поисков следующая. Заходим в либген, вводим в поиск ключевые слова, скажем "немецкий". И смотрим, что либген выдал. 95 процентов выдачи --- сразу по названию понятно, что это не то, что мне надо. Большая часть там --- это вообще методические разработки провинциальных вузов. А зачем мне специализированная лексика из агротехнического института ?
Дальше, я как-то догадался, что желательно смотреть на книги (а) толстые, (б) изданные при Советской власти еще, притом (в) в центральном издательстве. Скачал таких штук 20. Кое-что скачал и более современное, но тоже толстое. Я взял за аксиому, что коротким хороший учебник быть не может.
В те, которые скачивал, заглядывал внутрь. Если там грамматических объяснений еще меньше, чем в Носкове (а это видно за две минуты), или если есть, но непонятно (для меня) написаны --- больше его не рассматривал, ясно, что не то. В общем, несколько десятков, штук 30--50, так скачал и внутрь заглянул, и заняло у меня это порядка полсуток. А что значит "внутрь заглянул" ? Значит, полистал несколько минут, может полчаса, и чисто интуитивно прикинул, идёт мне данная книга, или нет ?
И нашел нечто лучше Носкова, а именно:
Козырева, Козьмин, Начинаем изучать немецкий язык. Это начальный курс для научно-технических студентов, рассчитанный на семестр. Там хорошие объяснения и упражнения, но, увы, лимитированные временем. Но в пределах того, как можно изучить немецкий за семестр, две пары в неделю и еще 5 часов дома, это, наверное, лучшее, что может быть. Лучше уж, по-моему, просто невозможно по времени. Хорошая книжка, в общем. Я ее дней 10 проходил, прошел 8 уроков из 12.
Но все-таки она у меня стала вызывать сомнения. Маловато там грамматики, объяснений и упражнений. И многовато ненужной мне ситуативной лексики. Ситуативный, а не академический, стиль --- бог с ним. А вот что упражнений маловато, и как-то слишком всё галопом по Европам разворачивается --- это плохо. Грамматика из-за этого не успевает в мозг впечататься. В общем, опять я начал искать.
И таки нашел нечто, что на настоящий момент меня вполне устраивает:
Липеровская, Москальская, Самоучитель немецкого языка. Книга очень старая, 1961 год. Реалии, которые там фигурируют, типа комсомольцы и ручка с железным пером, которую макают в чернильницу, нынче могут показаться диковаты. Но насчет того, как там дается грамматика, эта книжка меня, интуитивно, вполне устраивает. Возможно, что после того, как я ее проработаю (наверное, за несколько месяцев), у меня эта грамматика врастет в мозги до конца жизни.
Какова мораль сей басни (для самообразущихся) ?
1) Уделите время розыску в либгене того, что вам понравится и будет понятно. Не экономьте слишком сильно время на этом поиске, даже если придется просмотреть сотню книжек.
2) Если чувствуете, что книга, которую в настоящий момент изучаете, какая-то не та --- попытайтесь найти получше. Не цепляйтесь за нее во что бы то ни стало, типа, "если что-то начато, непременно надо это закончить !". Я, как описано, не терзался книгу бросить, хотя на ее изучение уже потратил десять дней по несколько часов в день.
Можно еще кое-что добавить, но пока так.
И, да, еще. Школьные учебники в моем случае были бы без пользы, потому что там объяснений нет.