2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 68  След.
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение13.04.2018, 20:28 


22/06/09
975
Dan B-Yallay в сообщении #1303948 писал(а):
Ex-nurse is accused of killing of former pilot.

Почему вам хочется вставить of после killing? Это всё равно что сказать "I stopped smoking of cigarettes" вместо "I stopped smoking cigarettes".
"Accused of" просто ставит глагол (действие, в котором обвинили) в -ing форму (gerund), больше ничего не меняется, все объекты глагола идут после него как обычно.
https://www.google.ru/search?newwindow= ... killing%22

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение13.04.2018, 20:32 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
Dragon27 в сообщении #1303976 писал(а):
Почему вам хочется вставить of после killing?
Наверное потому, что я часто встречаюсь с этой конструкцией в прессе и разговорной речи с носителями. :roll:

-- Пт апр 13, 2018 11:34:53 --

accused of killing of = обвиняется в убистве (кого-то конкретного)

accused of killing = обвиняется в убийствах (нескольких) или просто кого-то из ранее известного контекста.

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение13.04.2018, 22:17 


22/06/09
975
Dan B-Yallay в сообщении #1303978 писал(а):
accused of killing of = обвиняется в убистве (кого-то конкретного)

accused of killing = обвиняется в убийствах (нескольких) или просто кого-то из ранее известного контекста.

или точно так же кого-то конкретного. Как оно нормально и употребляется, судя по поиску в гугле.

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение13.04.2018, 22:36 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
Dragon27 в сообщении #1304003 писал(а):
Как оно нормально и употребляется, судя по поиску в гугле.
Дайте ссылку на Ваш гуглo-поиск, будет полезно для моего самообразования.
Век живи -- век безграмотный всё равно.

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение13.04.2018, 23:50 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Мне опять тоже показалось, что второй of лишний. Первый нужен, ну, скажем, потому что словарь так говорит — видимо, так сложилось, что с прямым дополнением accuse не используется (или если используется, то архаично или с каким-то особым смыслом; примеров в моём словаре на такое употребление не было). А второй избыточен. Сравним I steal goods. I probably will be accused of stealing goods. (Надеюсь, тут нет существенных для иллюстрации ошибок.)

Раз речь о газетах, можно прислушаться не только к актуальному употреблению везде подряд, но и к литературной норме, описываемой типичными грамматиками, и наверняка в них будет написано «не нужно». (Если явление распространится, в далёком будущем в них будет написано «можно» или «обязательно».)

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение14.04.2018, 09:35 


22/06/09
975
Dan B-Yallay в сообщении #1304010 писал(а):
Дайте ссылку на Ваш гуглo-поиск, будет полезно для моего самообразования.
Век живи -- век безграмотный всё равно.

Так дал же выше. Или имеете в виду ссылку на какое-то официальное правило?

В вики подобное использование называется Prepositional object, если я правильно понял:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gerund#Ro ... a_sentence

использование of после killing подразумевает, что killing воспринимается как deverbal noun (ещё и с опущенным the). В статье на вики опять можно глянуть примеры, сравнивающие эти две конструкции.

Ну и как правильно заметил arseniiv - реальное употребление плавает и может вырабатываться какая-то своя норма (может даже какая-то новая грамматическая сущность :shock: ).

arseniiv в сообщении #1304030 писал(а):
видимо, так сложилось, что с прямым дополнением accuse не используется

Прямое дополнение accuse - это тот, кого обвиняют (They accused him of something). Здесь to be accused, страдательный залог, после него и не должно быть никакого direct object.

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение14.04.2018, 16:16 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
arseniiv в сообщении #1304030 писал(а):
Мне опять тоже показалось, что второй of лишний. Первый нужен, ну, скажем, потому что словарь так говорит — видимо, так сложилось, что с прямым дополнением accuse не используется

Как раз таки первый "of" не обязателен, (даже если словарь и говорит :)). Конструкция "Accused in killing of..." (обвинён в убийстве) - стандартная. Так же возможно употребление и "accused of killing of":

https://nypost.com/2018/04/11/man-accus ... y-defense/

http://www.baltimoresun.com/news/maryla ... story.html

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение14.04.2018, 17:00 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Dragon27 в сообщении #1304114 писал(а):
Прямое дополнение accuse - это тот, кого обвиняют (They accused him of something). Здесь to be accused, страдательный залог, после него и не должно быть никакого direct object.
А, ну да, я как-то неправильно посмотрел. Ещё раз глянул, действительно же там пометка ~ sb (of sth). :|

Dan B-Yallay в сообщении #1304190 писал(а):
Как раз таки первый "of" не обязателен, (даже если словарь и говорит :)).
Вообще мой фокус был больше на ненужности второго.

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 02:02 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
Артем Голиков писал(а):
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

— Моя фамилия Ге — сказал француз китайцу.
— В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, ни один из них не подходит для фамилии.
— Почему?
— Потому что один имеет значение «колесо», а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
— А что плохого в колесе?
— Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий «клавиатура», «корнеплод», «страница» а также прилагательное «бесснежный» и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо — «девственный».
— Но.. это, мягко говоря, не совем так..
— Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают «сбривающий мамины усы».
— Хорошо, теперь я напишу твоё имя.
— Моя фамилия Го.
— Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
— Что означает буква G?
— У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H — во французском она все равно не читается.
— Отлично! Дальше O?
— Нет, чтобы показать, что G — произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H — чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
— Hguhey.. дальше O?
— Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал «Го» и «Ге».

— И всё?
— Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

— Хорошо, как твоя фамилия, брат?

— Щекочихин-Крестовоздвиженский.

— А давайте просто бухать? — первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.


http://fit4brain.com/6788

(Оффтоп)

Хотя кажется, это реинкарнация Гржегоржа Бржецжисжцжикиевицжзa

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 18:28 
Заблокирован


19/02/13

2388

(Оффтоп)

Что курили древние французы, создавая свою письменность? Зачем, чего ради такие сложности? Зачем показывать, что слово не длинное и скоро кончится? Что мешает словам оканчиваться на "Т"? И зачем, во имя всех святых, всё это безумие взяли на вооружение создатели английской письменности? :facepalm:
Мне проще понять китайцев с их иероглифами, чем французов со всем вот этим. :mrgreen:

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 20:05 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
То, что написано в этой юмореске, разумеется, никаким фактам французской и китайской письменности не соответствует.

(Кроме того, что)

Кроме того, что:
- в китайском языке, действительно, один слог может записываться несколькими разными иероглифами с разным смыслом;
- в китайском языке, действительно, есть слоги, не подходящие для личных имён (поскольку каждый слог имеет смысл);
- во французской письменности G может читаться по-разному;
- во французской письменности есть нечитаемые буквы в концах слов.

Нечитаемые буквы и другие особенности произношения возникают в письменностях из-за того, что язык (устный) постепенно меняется, а написание обычно отстаёт от него. Это происходило и во французском, и в английском, и в китайском, и в русском.

Французская орфография была заимствована в английский язык в 12-14 веках, начиная с завоевания Англии Вильгельмом. Древнеанглийская орфография была забыта. Однако старофранцузская орфография тех времён была более фонетически точной, чем современная, и большая часть особенностей современной английской орфографии возникла в последующие века (например, различие гласных в открытом и закрытом слоге, немое e, сочетания гласных с r).

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 20:22 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
9953
Vladimir-80 в сообщении #1309184 писал(а):
Что мешает словам оканчиваться на "Т"?
Ничто не мешает: "Рено", "Шевроле", "Пежо" и "Дюпон" -- как видите, все они заканчиваются на "Т". :D

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 20:42 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Есть ещё такие французские слова, как "компот", "фуршет", "букет", "балет", "багет", "кабриолет"...

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 21:28 
Заслуженный участник


06/07/11
5627
кран.набрать.грамота
Слово может заканчиваться буквой "t", но тогда она не произносится. А может заканчиваться звуком "т" при произношении, но тогда на письме на конце будет не "t". Сompote, fourchette, baguette произносится с "т", а в bouquet, ballet, cabriolet в наши дни "t" не произносится...
Но выход есть! Берем глагол, у которого основа (корень? Или как там правильно во французском) оканчивается на "t", ставим в третье лицо множественного числа и готово! Souhaitent ("желают") - читается как "суэт" :mrgreen: (глагольное окончание "-ent" не произносится). И на письме заканчивается на "t", и при произношении. Вот только это разные "t"...

 Профиль  
                  
 
 Re: ГумЮмор (Логика, История, Политология, Философия,...)
Сообщение01.05.2018, 22:13 
Заслуженный участник


20/08/14
11071
Россия, Москва
rockclimber в сообщении #1309218 писал(а):
Вот только это разные "t"...
Ниправда ваша, это одинаковые "t", я проверил, обе с кодом $74_{16}=116_{10}$. :-) Вот в слове стоят в разных позициях, не спорю.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1012 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 68  След.

Модератор: Модераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group