2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 21:44 


03/06/12
2874
Rusit8800 в сообщении #1174177 писал(а):
Но опять же не понятно, почему это преобразование нельзя более точно назвать преобразованием подобия(мы рассматриваем двухмерный случай)?

У Четверухина (правда, на плоскости, но кто мешает обобщить в трехмерное пространство?) преобразование гомотетии есть частный случай аффинной гомологии (гомологии, у которой ось - несобственная прямая), он/они стремятся доказывать с возможно более общих позиций.

-- 04.12.2016, 22:48 --

Немного опоздал, пока в книге копался, уже ответили.

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 22:11 
Аватара пользователя


15/11/15
1297
Москва
Хорошо, гомология - это проективное преобразование, но гомотетия, будучи её частным случаем, является частным случаем преобразования подобия, а они - частным случаем аффинных преобразований.

-- 04.12.2016, 23:13 --


Munin в сообщении #1174183 писал(а):
Если есть "на", то не говорят "в".

Раз это уточнение, то получается, что сюръекция - частный случай инъекции?

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 23:08 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Rusit8800 в сообщении #1174192 писал(а):
Раз это уточнение, то получается, что сюръекция - частный случай инъекции?

Нет.
    $\begin{array}{|c|c|} \hline \text{просто отображение} & \textit{сюръекция} \\ \hline \textit{инъекция} & \textit{биекция} \\ \hline \end{array}$

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение04.12.2016, 23:34 


05/09/16
12170

(Munin)

Munin
А вы не могли бы, если в курсе конечно, сообщить как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на", у них в языке в чем выражается разница? В английской википедии в статье про аффинное преобразование нет "на себя", кстати. Там аффинное преобразование это функция между пространствами. https://en.wikipedia.org/wiki/Affine_transformation

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 00:54 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


04/09/14
5313
ФТИ им. Иоффе СПб

(Оффтоп)

wrest в сообщении #1174221 писал(а):
как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на"
mapping into and mapping onto

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 00:57 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
wrest в сообщении #1174221 писал(а):
А вы не могли бы, если в курсе конечно, сообщить как по английски принято писать "отображение в" и "отображение на", у них в языке в чем выражается разница?

А вас что, в Wikipedia забанили?

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 12:50 


03/06/12
2874
Rusit8800 в сообщении #1174192 писал(а):
Хорошо, гомология - это проективное преобразование, но гомотетия, будучи её частным случаем, является частным случаем преобразования подобия, а они - частным случаем аффинных преобразований.

Я пост перед постом с этим отрывком писал в ответ на
Rusit8800 в сообщении #1174177 писал(а):
Но опять же не понятно, почему это преобразование нельзя более точно назвать преобразованием подобия

где вы преобразование подобия хотели как-то обособить.

 Профиль  
                  
 
 Re: Построение образа в тонкой линзе
Сообщение05.12.2016, 21:47 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
Слава Диэдру, что Бурбаки придумали инъекцию, сюръекцию и биекцию*, а то так бы и мучились люди с предлогами (это объективно вредно — слова короткие и меньше защита от шума, фразы неудобные в разговоре (клитики типа «в» непривычно произносить без того, к чему им принято прилипать, и в русском случае непривычно аж фонетически, приходится эпентетический гласный вставлять: [və])). Конечно, до сих пор приходится читать книги с таким употреблением, но они постепенно уходят в прошлое.

* «Взаимно однозначное отображение» уже плохо с другой стороны — длинновато. Но зато никакого особенного синтаксиса и достаточная длина, чтобы не бояться шума.

Rusit8800 в сообщении #1174142 писал(а):
А существуют ли формулы образа для этого проективного преобразования?
Конечно. См. однородные координаты.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Модераторы: photon, whiterussian, profrotter, Jnrty, Aer, Парджеттер, Eule_A, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: YandexBot [bot]


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group