2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




Начать новую тему Ответить на тему На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение20.10.2015, 23:43 


21/03/10
43
На мой взгляд, правильно (вес конечно же измеряется в ньютонах).

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение20.10.2015, 23:45 


09/02/12
358
Подобная галиматья о силе тяжести и силе "ускоряющей" есть в "Revise A2 author Cranham Booth"
London 2005. В русской физике G -либо сила веса, либо гравитационная постоянная. В этом учебнике Gs - импульс силы.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение20.10.2015, 23:51 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


11/12/05
10059
Пока дальше не пошлО:
в приведенном ТС тексте s - означает множественность.
Cats, dogs, Gs and forces

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 00:14 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
janandya в сообщении #1064888 писал(а):
Вобщем, само предложение: When you jump on the trampoline,you will experience a brief weightless state at the top of the jump,but when you reach the bottom of the mat,your body experiences as much as 4Gs of gravitational force.

В общем, само это утверждение - ложь.

Не знаю, откуда взялся этот расхожий миф, но встречаю его уже не в первый раз: будто
    во время прыжка вы испытываете невесомость в верхней точке прыжка.
На самом деле,
    во время прыжка вы испытываете невесомость на протяжении всего прыжка, от момента отрыва ног до момента повторного касания.
Разумеется, пренебрегая сопротивлением воздуха. Впрочем, для обычных прыжков оно незначительно.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 00:23 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


20/08/14
8510
Munin в сообщении #1064908 писал(а):
Не знаю, откуда взялся этот расхожий миф

Так очевидно же, откуда он взялся. В высшей точке прыжка человек зависает. Скорость - ноль. Практически человек парит в воздухе. А если парит - значит, невесомость. Такая вот детская непосредственность. А что там написано в учебнике физики для очень средней школы - ну кто их читает, эти учебники?..

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 00:30 


09/02/12
358
Munin в сообщении #1064908 писал(а):
во время прыжка вы испытываете невесомость на протяжении всего прыжка, от момента отрыва ног до момента повторного касания.

Newton's third law: pairs of forces that fre equal in size opposite in direction... тогда почему на протяжении всего прыжка?

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 00:45 


20/10/15
4
Перевожу рекламный текст для фирмы по продаже батутов и мне тоже кажется этот текст тупым.Особенно их попытки притянуть сюда всякие физические явления. :D

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 00:50 
Заслуженный участник


27/04/09
28128
nestoronij
Вот и примените третий закон правильно, а не абы как. И получится, что насчёт силы тяжести ему вообще побоку, прыгаем мы или в ванне мокнем.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение21.10.2015, 09:13 
Заслуженный участник


22/05/11
3350
Australia
janandya в сообщении #1064888 писал(а):
your body experiences as much as 4Gs of gravitational force.

ваше тело будет весить в 4 раза больше нормального веса на поверхности Земли.
Все-таки наиболее правильный перевод (уже предложенный здесь): "ваше тело испытывает перегрузку до 4 g".

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение28.10.2015, 23:38 


28/10/15
27
Нижегородская область
janandya в сообщении #1064815 писал(а):
Фраза такова: your body experiences as much as 4Gs of gravitational force
Я не могу понять что такое 4Gs.Что такое G и почему 4?

Переводится просто: "Ваше тело испытывает 4-х кратную перегрузку".

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение30.10.2015, 22:26 


28/10/15
27
Нижегородская область
nestoronij в сообщении #1064918 писал(а):
Munin в сообщении #1064908 писал(а):
во время прыжка вы испытываете невесомость на протяжении всего прыжка, от момента отрыва ног до момента повторного касания.

Newton's third law: pairs of forces that fre equal in size opposite in direction... тогда почему на протяжении всего прыжка?

А какая пара сил действует на прыгуна во время свободного полёта? Я не наблюдаю никаких сил, кроме силы тяжести. Если привязать систему отсчёта к прыгуну, то в этой системе отсчёта на него вообще не действуют никакие силы, а значит, он в невесомости. Сопротивление воздуха не учитываем. Космонавты, в аппарате на орбите земли тоже испытывают силу тяжести, но они в невесомости. Вообще, системы отсчёта бывают не только инерциальными. Вот с неинерциальными тут и имеем дело.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение30.10.2015, 22:41 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
YuraOkhotin в сообщении #1068534 писал(а):
Если привязать систему отсчёта к прыгуну, то в этой системе отсчёта на него вообще не действуют никакие силы, а значит, он в невесомости.

С этим утверждением осторожнее. Сила тяжести куда делась?

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение30.10.2015, 23:06 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


20/08/14
8510
Видимо, YuraOkhotin имеет в виду, что "сила тяжести уравновесилась силой инерции, поэтому равнодействующая равна нулю". Мне очень не нравится такая терминология. По-моему, правильнее сказать, что сила на прыгуна действует одна - сила тяжести, но в НИСО, связанной с самим прыгуном, она не придает ему ускорения.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение30.10.2015, 23:37 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


30/01/06
72407
Нравится или не нравится - но она существует. Беда в другом: YuraOkhotin её не соблюдает.

 Профиль  
                  
 
 Re: Физики, помогите перевести фразу о силе тяжести
Сообщение30.10.2015, 23:41 
Заслуженный участник
Аватара пользователя


20/08/14
8510
Ну, если считать, что "не действуют никакие силы" и "равнодействующая всех сил равна нулю" - одно и то же, то соблюдает. Или я что-то не так понял.

 Профиль  
                  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 35 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Модераторы: photon, whiterussian, profrotter, Jnrty, Aer, Парджеттер, Eule_A, Супермодераторы



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group