На неделе заметил, что несколько изменилось поведение гугл-переводчика. Похоже гугл внедрил какой-то новый супер навороченный ИИ, который выдает не пойми что. Либо просто он уже обошел человеческий интеллект, и мы теперь не в состоянии понять, что он хочет сказать.
Цитата:
I'll discuss it with him.
Обсуду с ним.
Цитата:
exams are good for brain))
экзамены на мозг хороши))
Примечательно, что сейчас на перевод влияют знаки препинания, смайлики и даже количество скобок. Возможно, даже текущее время суток (но это не точно).