2014 dxdy logo

Научный форум dxdy

Математика, Физика, Computer Science, Machine Learning, LaTeX, Механика и Техника, Химия,
Биология и Медицина, Экономика и Финансовая Математика, Гуманитарные науки




На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 07:51 
Хотя, учитывая предысторию темы, оно может и оказаться предвзятым, но всё же оно будет иметь реальный вес. Так, что заслушать его совсем не помешает

-- 15.07.2020, 09:06 --

Собственно, о чём я и писал, по крайней мере nnosipov, имея соответствующую квалификацию, смог уловить смысл мною написанного. Ну а кто не смог - это их сугубо личные проблемы. В конце концов, здесь не детский сад.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 08:44 
Andrey_Kireew в сообщении #1473814 писал(а):
Совсем не факт, и далёко не любой человек разумный способен осмысленно прочитать и главное - понять этот документ. Но прочитать, и толковать его в силу своего разумения - да, способен практически каждый. Тогда, действительно, получается чушь.
Объективно же, мнение человека, не имеющего докторскую степень, в данном вопросе мало чего стоит

Насколько я помню, это утверждение касается и Вас.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 08:58 
Andrey_Kireew в сообщении #1473841 писал(а):
смог уловить смысл мною написанного
Не совсем так. У меня закралось подозрение, что, возможно, какой-то смысл есть (какой, я и сейчас не понимаю). Но в обычном понимании фраза звучит странно. Переводить (собственно, читать и осмысливать) чужие статьи --- это не писать свои, на этом никакой диссертации не сделать. По крайней мере, в математике. Но это банальность, впрочем, как уже было отмечено.

Вы бы развернули свою мысль, что ли. Например: осмыслил чужой результат так, что родился новый, оригинальный и уже собственный результат. Такое бывает, но, боюсь, перевод здесь не самое главное.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 09:14 
nnosipov в сообщении #1473840 писал(а):
возможно, ТС вкладывает что-то большее в фразу "осмысленный перевод", чем все остальные.

Рассмотрим три возможности, что такое "перевод".

(а) Чисто лингвистический перевод, возможно, без понимания даже сущности понятий. На уровне максимум того, что человек знает, что надо писать "функция непрерывна НА отрезке", но не В отрезке или В ТЕЧЕНИЕ отрезка. Это может быть сделано филологом-лингвистом (да и делается, и хорошо еще, если после этого редактируется математиком).

(б) Перевод с пониманием, но без особо глубоко вникания. То есть человек перевел доказательство теоремы правильно, вне всяких сомнений, но, вообще говоря, не проверил детали этого доказательства. Может делаться (и делается) специалистом в данной области.

(в) Самый экстремальный случай: переводящий глубоко вник во все детали переводимого текста. Проверил все доказательства и т.д. Это, конечно, может быть значительной работой. Думаю, что такое бывает не так уж часто, но и не так уж редко.

Однако, глубоко вникнуть в чужую работу, пусть даже она длинная, трудная и новаторская --- это одно дело, а выполнить оригинальное исследование, даже если оно не длинное и не очень трудное --- другое. Второе --- оно более трудное и более ценное для общества, чем первое. Правда, в последнее время престиж "кандидатства" и ценность диссертаций, статей и т.д. девальвируется... да и бывают нередко такие "научные работы", которые, собственно, ценности не представляют. Но это другая история. В любом случае, между полноценной оригинальной работой с одной стороны, и переводом чужого текста с другой стороны --- широкая щель, переходящая в пропасть.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 09:28 
vpb в сообщении #1473853 писал(а):
и хорошо еще, если после этого редактируется математиком
Не просто хорошо, а необходимо и неизбежно должно делаться. Иначе откуда бы взялись перлы типа "поля Галоиса".

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 09:51 
nnosipov в сообщении #1473849 писал(а):
Вы бы развернули свою мысль, что ли

Да я бы развил, и даже было хотел привести примеры, но тут ведь всё воспринимается в "штыки". Гложет некоторых обострённое чувство несправедливости " ... как же так, Я ведь тоже переводил! почему же я не доктор?! несправедливо!!! незаконно!!! и т.п.", уж сколько я на таких насмотрелся ... и здесь то же самое. Вы вот защитились, и рассуждаете более менее здрава, т.к. свободны от всех этих комплексов. Другим же объяснять что либо бесполезно, это вызовет лишь волну иррационального отторжения и негатива. Человек так устроен, он охотно принимает только то, что ему нравится, и упорно отрицает все, не вписывающееся в своё ограниченное мировоззрение. И с повышением уровня образования, к сожалению, данная черта только усугубляется.

Причина такой бурной реакции, на казалось бы безобидное высказывание мне вполне понятна. Некоторые просто ошибочно восприняли его как очередное фейковое руководство для подготовки докторской, которое они уже давно пытаются отыскать. Чтобы развеять все сомнения, уточняю - это не так. Перевод чужой монографии нельзя вынести на защиту и получить докторскую степень. А вот свою монографию - можно (хотя это далеко не самый лёгкий путь, и там есть много нюансов).
Открою вам один большой секрет, ни какого готового способа "написания" докторской диссертации не существует. Есть конечно формальные требования, есть кое какие рекомендации, есть паспорт специальности, но сами по себе они еще никому не помогли, так, что можно их перечитывать хоть 100 лет без какого либо результата. Сколько таких предпенсионных докторантов по свету бродит, а всё почему - именно по этой причине. От того, что даже тему своей работы внятно сформулировать не в состоянии.

-- 15.07.2020, 11:06 --

vpb Вы опять же всё сводите к математике, возможно это оправдано, т.к. форум математический. И здесь действительно, может не быть многих моментов, таких как внедрение в промышленность хозяйство и существенный экономический эффект. Но ведь наука не ограничивается исключительно математикой. Некоторые работы, будь даже они основаны на переводе, могут коренным образом влиять на развитие народного хозяйства страны. Ценность их очень сложно переоценить. Внесение вклада в российскую науку это тоже вклад, и порой весьма существенный. Ведь она, вопреки расхожему мнению, далеко не впереди планеты всей.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 11:57 
 !  Andrey_Kireew, пожалуй, то, чем вы занимаетесь, наиболее кратко можно охарактеризовать как попытки выкрутиться и заболтать вопрос, попутно оскорбляя собеседников.

Поэтому, пожалуйста, приведите конкретные примеры докторских диссертаций, защищенных по итогам выполненного перевода или переводов. Для определенности - в области физико-математических или естественных наук (чтобы не обсуждать вопрос о "переводах с древнешумерского", где это очевидно может быть предметом докторской диссертации), тем более что вы явно утверждали, что можете оценить качество таких работ.

До появления конкретных примеров воздержитесь от написания других сообщений на форум.

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 12:55 
Аватара пользователя
vpbМне кажется, что вариант

(д) И переводчик, и редактор--два математика-специалиста в данной области

если и не является в настоящее время, то был раньше стандартом в СССР. На Западе в этом смысле было хуже (или, точнее, ухудшилось все гораздо раньше, в 60х; это относится не только к переводам, но и к рефератам).

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 12:58 
Вот дилемма - и забанить уж давно пора, и узнать страсть как хочется. Казалось бы, соблюдая правильную последовательность действий, можно было бы получить сразу и то и другое. Но не стоит обманываться на этот счёт, глумиться над собой я вам не позволю. Так что Pphantom делайте хотя бы то, что можете сделать, настолько - насколько это только возможно. Всё равно больше вам ничего не остаётся.

PS: это сообщение потом тоже можете удалить, как оскорбительное, чтобы лишний раз себя не компрометировать

 
 
 
 Re: система антиплагиат
Сообщение15.07.2020, 13:10 
 !  Ну что ж, пожалуй, с подобной манерой общения действительно пора заканчивать. Andrey_Kireew - постоянный бан.

 
 
 [ Сообщений: 55 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4


Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group